作者Dumkas (journey too long)
看板HarryPotter
標題Re: [問題] 小問題.
時間Thu Oct 6 20:49:15 2005
※ 引述《chris4810 (chris)》之銘言:
: 羅琳是不是很相信台灣&香港人的英語發音呀!?
: 因為在小說裡,
: 花兒、喀浪or美心夫人,
: 都有不是來自英國的口音,
: 例如︰“者”些東西、鄧不“來朵”……
: 可是張秋並沒有這些問題耶~
: 而且書好像也沒有特別說張秋是只有華人血統但是英國國籍
嗯...既然十一歲就入學 張秋應該是個華裔英國人吧?
而且拉丁語系的語言都是用字母組成單字
他們來講英文就會因為習慣不同而帶特定的口音
至少日本人的話,還能把不會捲舌的r換掉
可是土生土長的台灣人,發音刻意要破的話,很難想應該會有什麼特殊口音...?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.0.142
1F:推 akee:用講的比較容易學,用寫的倒還真的不知道 10/06 20:59