作者kashun (kashun)
看板HanshinTiger
標題Re: 8/14林本日英雄賞+本日精采(含今天勝利打)
時間Wed Aug 15 01:42:48 2007
謝謝大熊大精彩的翻譯..
有一句讓小弟稍微補充訂正一下...
請別見怪:)
: 問:林選手,有關剛才桜井選手的那一發全壘打,同樣身為有全壘打能力的打者,你也認
: 這是非常厲害的一擊吧,請問你的看法?
: 林:啊...我不是什麼全壘打打者啦,果然(偷笑)。只是有打過全壘打而已啦...嗯。
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
威助是說 [櫻井的身材這麼好 打全壘打不是什麼難事吧]
: (看向桜井)對你而言很簡單吧。嗯。(笑)
^^^^^^^^^^^^^^^^
還有
今天威助的英雄訪問實在太妙了
好多日本球迷都快愛死他了 呵呵
mixi(日本的一個部落格群組)上好多留言
有人說 沒想到威助不知道negirai的意思
還說威助的反應很可愛^^;
威助的天然跟笑容跟他的棒子一樣殺啊
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.3.64
1F:推 bigbear:有些地方我也聽不清楚 我聽力程度就那樣...感謝指正 08/15 02:00
2F:推 kevev:感謝大熊大和原po 翻譯 :) 08/15 10:32
3F:推 kashun:我完全沒有別的意思喔 大熊大翻得很讚 這樣已經是超強了:) 08/15 11:42
4F:推 squid:感謝兩位 08/15 12:18
5F:推 cgi0911:威助是天然娘~(大心) 08/15 12:35
6F:→ kobe8ai3vc15:跟他棒子一樣殺XD.......(好啦我無聊= =) 08/15 14:32
7F:推 ctlwmmax: 跟他棒子一樣殺XD.......(樓上有西斯到) 08/15 15:32
8F:推 bigbear:沒啦 其實我日聽也沒接受過什麼正式訓練 就看動畫練出來的 08/15 15:48
9F:推 bigbear:我沒什麼意思啦 那句我是真的沒聽清楚他講什麼... 08/15 15:58