作者playsega (這位仁兄不開MSN的)
看板HanshinTiger
標題[問題] 這個商品的中文要怎麼翻
時間Fri Mar 9 08:18:18 2007
http://album.blog.yam.com/show.php?a=playsega&f=809989&i=84119796&p=36
請問這種類型的衣物的專有名詞是?
因為我腦袋裡想到的詞彙似乎不是很正確
--
Mr.タイガース
景浦 將 (1915/07/20) 藤村 富美男 (1916/08/14) 村山 實 (1936/12/10)
右投右打 右投右打 右投右打
田淵 幸一 (1946/09/24) 掛布 雅之 (1955/05/09)
右投右打 右投左打
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.169.53.185
1F:推 herztier:掛衣? 03/09 09:53
2F:推 bigbear:馬掛? 03/09 10:52
3F:推 tiga0199:法披? 03/09 13:43
4F:推 v3:哈比? XD 03/09 13:47
http://www4.ocn.ne.jp/~isyo/name001.htm#happi
這個嗎?
※ 編輯: playsega 來自: 203.68.127.19 (03/09 14:08)
5F:推 darkjuly:我們都翻披掛XD 03/09 15:16
6F:推 darkjuly:剛查一下,強者我同學翻短掛 03/09 15:41
7F:→ darkjuly:我也不知道哪個對XD 03/09 15:42
8F:推 playsega:我記得的是短掛,但是我學長是認為應該是半纏 03/09 17:17