作者ooomph (植物也有性別喔)
看板hakka-info
標題我也來個對 錯 傻傻分不清
時間Sat Mar 3 22:32:11 2007
我也講一個我自己覺得很滿白痴的事好了。
我客家話也是超濫的,當長輩講太快,就完全聽不懂啦!
常常我們用國語在跟人家對話,回應都會是,對阿!是阿!黑阿!
但是客家話在聊天起來,批哩啪拉的就只會聽到另外一個人說綽阿~輟阿~
一開始搞不清楚,就開始追我爸媽問到底在聊什麼,什麼錯阿!錯阿!什麼東西錯了!
而且我覺得大人們對話還真愛講輟阿輟阿!
每次聽到這個,我到現在還是有點不明白,那這是對還是錯
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.132.4.204
1F:推 TsukiHime:對的意思 03/03 23:47
2F:→ wozxzow:XDDDDDD 03/04 09:21
3F:推 Honey584080:對的意思陡~ 03/04 14:21
4F:推 pussyfootass:錯錯錯錯錯錯!!!哈哈!!結果是對對對對對對!!! 03/04 16:47
5F:推 nou:呵呵....錯啊錯啊......... 03/14 11:14
6F:推 natki:對對...我以前都覺得客家話這點很怪 每次都在那邊錯錯錯 03/18 00:44
7F:推 seeway:那錯有其他講法嗎? 我們好像都講ㄇㄣ錯 (不對) 03/18 02:18