作者joe502 (讀書目的在於變化氣質!)
看板HOT_Game
標題[外交] 這在寫啥?
時間Fri Jun 22 10:12:55 2007
???????????????????!(6/22)
時折、他??不正行為?行?????????印象???????書????見????。
反???前?、??冷??書?????容??証?????。
推測????????聞??????推測?域?出???。情報????示????書????????信???????????。
?????容?確???????外交部??越?????。正確?翻??外交官?????????得????。
最終的?????在?方?決?????????。彼?判??仰????有用????。????出?際??、??外交部??相談????。
6.22 外交部
看唔._.
http://www33.atwiki.jp/clickvip/pages/128.html
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.141.37.116
1F:推 bruce345735:?????????????????????????????????????????????????? 06/22 10:13
2F:→ ricksimon:都是問號Orz 06/22 10:13
3F:→ jellyhija:阿就都是問號阿 06/22 10:13
4F:推 Anino:一堆問號 06/22 10:13
5F:推 Trumen:..... 06/22 10:13
6F:推 eight:不能直接copy貼上啦都是亂碼 06/22 10:13
7F:→ Cypresslin:重貼一篇吧 06/22 10:13
8F:推 ohsI:??+1 06/22 10:14
9F:→ jasonwolf:你可以先複製在txt上再貼上來,shift--js直接貼b會亂碼 06/22 10:13
10F:推 sopi:?!?!?!?!?!?!?!?!請下載unicodeaton_250.exe補完計畫 06/22 10:13
11F:推 KOKEY:看吳 06/22 10:14
12F:推 As1649:請看樓下orz 06/22 10:14
13F:推 xrhapsody:...請裝unicode補完 06/22 10:14
14F:推 chrisj:原po最後附上的網址內有原文 06/22 10:14
15F:推 Xconqueror:我覺得問號就是原PO網頁上所看到的..所以~~unicode補完 06/22 10:15
16F:推 lavendereve:原PO是翻譯過的拉!剛把原文貼進去翻譯也是這樣 06/22 10:17