作者jason050117 (可憐之人必有可恨之處)
看板HKMCantonese
標題Fw: [請問] 有人可以幫我翻譯香港話嗎?
時間Tue May 28 00:48:06 2013
※ [本文轉錄自 ask 看板 #1HeumLHj ]
作者: jason050117 (可憐之人必有可恨之處) 看板: ask
標題: [請問] 有人可以幫我翻譯香港話嗎?
時間: Tue May 28 00:38:41 2013
剛剛在網路上問些事情 給的答案
失蹤左六年,啲人話佢痴左孖筋
而家又出返黎
有鄉民能幫我大概翻譯一下嗎?
--
不知道為什麼,每次看到網路上的人為了某些事,
而跳腳,而左右自己的情緒,就覺得很像小丑一樣很好笑。
-我,看PTT的原因-
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.174.115.226
1F:推 DKer:這裡等不到答案的話可以轉去HKMCantonese 廣東話板 05/28 00:40
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: jason050117 (1.174.115.226), 時間: 05/28/2013 00:48:06
2F:→ poohkoala:失蹤了六年,有人說他腦筋秀斗打結,現在又出現了 05/28 00:50
3F:推 R23:黐孖筋是黐的進化 05/28 01:18
4F:→ jason050117:謝謝! 05/28 01:33
5F:推 iamviviqueen:失蹤來六年的人,說他是腦子瘋了,現在又回來! 05/28 19:24
6F:推 Saoirse:意思就是:失蹤了六年,人家說TA瘋了,現在又出現了 08/04 00:30
7F:推 Saoirse:意思就是:失蹤了六年,人家說TA瘋了,現在又出現了 08/04 00:32
8F:推 Saoirse:意思就是:失蹤了六年,人家說TA瘋了,現在又出現了 08/04 00:37