作者fenir (severus)
看板HKMCantonese
標題Re: [問野] 送"給"你的給怎麼唸
時間Tue Mar 5 19:09:36 2013
我覺得我好像領悟了
突然想起台語的卡拉ok字幕也是這種情況
例如: 不知道、眼淚
在台語字幕是寫作: 不知影、目屎
"不知影"、"目屎"這幾個字單獨的讀音就是台語的發音,而和"不知道"、"眼淚"
每個字單獨的讀音不同。
我想我原來是被書面語跟口語字搞混了,我原本以為"給你"就是讀作"bei 你"
但真正是要寫成"畀我"才對
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.134.48.111
1F:推 asdsasd123:正解!因為字幕我們是不會寫口語 所以會"翻譯"成書面語 03/07 15:15
2F:→ bllen:不過電影台有時候會見到寫口語的字幕 是特別再配過的嗎? 03/07 20:22
3F:推 asdsasd123:不會是純書面語 有時候還是會配一些口語字 明確準則 03/08 09:35
4F:→ asdsasd123:我不知道 可是我記憶中的字幕都不是全口語配字 03/08 09:35
5F:→ asdsasd123:應該跟五月天的台語歌詞差不多感覺 國語跟台語的雜合 03/08 09:36
6F:→ asdsasd123:體 03/08 09:36
7F:推 billychi:ㄅㄟˊ 03/29 22:42