作者tenghui (私たちは春の中で)
看板HKMCantonese
標題[分享] 一段超爆笑的影片
時間Tue Sep 27 19:36:46 2011
※ [本文轉錄自 TW-language 看板 #1EWRJG4B ]
作者: tenghui (私たちは春の中で) 看板: TW-language
標題: [分享] 一段超爆笑的影片
時間: Tue Sep 27 19:34:37 2011
不知道這影片貼在這適不適合,是一段有關方言的搞笑影片:
http://youtu.be/JepirmE4Veo
好像是馬來西亞華人拍的,引述一段用廣東語和客家話賣藥的江湖術士,
請一個懂福建話(和我們的台語很雷同)的人翻譯,
內容根本就亂翻XDDD(小弟剛好也會廣東話,真的很好笑XDDDD)
這是另一段純福建話的(可能比較沒那麼好笑):
http://youtu.be/XwoIASRXWto
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.42.154.122
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.42.154.122
1F:→ tenghui:看影片長知識, 大馬老一輩習慣把 Contonese 稱做 廣府話 09/27 19:39
2F:→ tenghui: a 09/27 19:39
3F:推 pattda:XDDDDD好白痴 台語本來就來自福建~ 09/27 22:18
4F:推 pattda:完了 我廣東話已經比母語好了 福建話部分還需要想一下 09/27 22:22
5F:→ pattda:還是說福建話放後面來不及思考? 09/27 22:23
6F:→ tenghui:見功 和 見你祖公 醫四百多人 和 醫死百多人 都超有梗XD 09/27 23:10
7F:推 nasir:福建話不等於台語唷 有分閩北跟閩南話 閩北就是福州話 09/28 01:07
8F:→ nasir:馬祖就是用福州話 跟台語差超多的 09/28 01:08
9F:→ tenghui:南洋當地 福建話 是一種代稱, 就 廣東話=粵語=廣府話 一樣 09/28 11:31
10F:→ tenghui:因為在廣東省裡其實還有 客家話 潮州話 等等, 也不能概稱 09/28 11:32
11F:推 bauz520kimo:哈哈哈哈哈!我本來一開始還被那個打鑼的激怒~想說到底 09/30 13:55
12F:→ bauz520kimo:要敲多久~可是沒想到這麼好笑耶!! 太白吃了!!! 09/30 13:55
13F:推 sizuku2:這個表演還滿像以前澎澎和廖峻一個客語一個台語亂翻的梗 10/01 23:25
14F:→ owljunior:Canton就是廣州的英文 廣州就是廣東的省府 所以是廣府 10/24 19:59
15F:→ owljunior:粵語Cantonese廣府話 就是廣東省府的官方語言 10/24 20:04
16F:→ owljunior:粵語是一般外省人認識廣東的語言的最官方的形式 10/24 20:11
17F:→ owljunior:廣東每個縣都有自已的方言 有些縣的不同群落還有自己的 10/24 20:15
18F:→ owljunior:方言 早期移民南洋的華人以廣東福建一帶為主 10/24 20:20
19F:→ owljunior:所以廣東人自己會分辨出對方說廣府話台山話或是潮州話等 10/24 20:23
20F:→ owljunior:老一輩的港澳人也會分 但是隨著電視媒體普及(都用粵語) 10/24 20:27
21F:→ owljunior:港澳年輕一輩在校也是學粵語 所以外地人所認識的廣東話 10/24 20:30
22F:→ owljunior:就被誤認為是 廣東話就是粵語 也普遍一直誤用 10/24 20:34