作者shoul (蓋一座糧倉吧~)
看板HKMCantonese
標題[問野] 想請問這句話
時間Fri Jan 15 14:46:31 2010
看港劇常會聽到一句成語(是成語吧?)
是形容人大吵大鬧
唸成「吵亂八百」或是「吵八至百」
不曉得正確的寫法是什麼呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.25.49.57
※ 編輯: shoul 來自: 114.25.49.57 (01/15 14:47)
1F:推 advertising:吵冤吧閉,是這個嗎? 01/15 15:38
2F:推 page228:應該是嘈喧巴閉吧! 01/15 19:17
3F:推 chinshout:我平常是說"嘈冤巴閉" 01/18 04:44
4F:→ shoul:【嘈喧】還可以理解 大概是嘈雜、喧鬧的意思 01/18 12:17
5F:→ shoul:不過不曉得【巴閉】是什麼意思 01/18 12:17
6F:→ aaachinnn:有褒貶兩義-褒利害的意思.貶囂張蠻橫無理~ 01/18 13:26
7F:→ shoul:瞭解了!感謝以上板友的解答^^ 01/18 13:54