作者chpinlee2001 (嘎嘎嗚哈哈)
看板HKMCantonese
標題[問野] 單單打打
時間Sat Dec 19 09:55:25 2009
前幾天看港劇的時候聽到一句
唔好係度"單單打打"
這句話怎麼翻譯啊?
不要在這裡.....??
--
人生就是不斷想砍掉重練....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.233.177.56
1F:推 fattwins:"單單打打"即諷刺/影射 12/19 13:09
2F:→ g7power:挖苦的意思~跟台語ㄎㄠˊㄎㄠˊㄕㄟㄕㄟˋ類似...XD 12/19 22:47
3F:推 daiho:樓上我不懂閩南語也 12/20 01:50
4F:推 forkind:多譯成指桑罵槐 12/20 13:05
5F:→ chpinlee2001:喔喔!!多謝各位大大^0^ 12/20 17:32
6F:推 pasuleong:它的下一句一般會是, 有話就說有__就放,請自填^^ 12/21 05:14
7F:→ Kamaria:=P= 12/22 13:10
8F:推 Hongie:一直拼搏,直到老闆賞識然後升職 07/19 16:30