作者m44 (m44)
看板HKMCantonese
標題Re: [問野] "給"該怎麼念呢?
時間Mon Nov 23 13:22:42 2009
給人家東西的"給"是書寫字,你寫文章的時候就要寫"給",
"俾"是口語,一般講話是說"俾",
給的粵音是 cup,沒錯,就是英文的cup,千萬不要用日本人的唸法cup普。
俾,有時候會寫比,反正只取其音,唸法是bay/(就是bay唸第二聲)。
俾這個字很好用,除了給的意思,也有讓的含意,
例如:讓我看看 = 俾我睇睇
讓人笑話 = 俾人笑
* "補給品" 就還是說補給品,不會說成"補俾品"。
* 腿也是俾,雞腿=雞俾,大腿=大俾。這些都是後話了。
學語言還是找人練習比較學得到。
※ 引述《tingaries (喜歡和大家一起)》之銘言:
: 在廣東歌中 我給你 你給我的"給"
: 好像都念 ka 之類的
: 但是看電影 給 我有聽到念bei之類的
: 到底怎麼樣念才對? 日常講話是像電影那樣的發音嗎? 謝謝
: ---
: 我廣東話大概還屬於學齡前幼幼班或是路人程度的階段
: 所以不太會用專業的拼音 不好意思
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.228.242.86
1F:→ cgkm:雞「髀」 【髀 (bei2)】 說文:股(大腿)也 11/23 14:27
2F:→ stranck:粵語「給」跟英文 cup 的母音並不相同 11/23 17:37
3F:→ stranck:另外俾 (畀) 一開始的子音也不同於英文的 b 11/23 17:38
4F:→ stranck:覺得這些分別還是講一講會比較好 ... 11/23 17:38
5F:→ XXZDX:英文的b子音是濁音…台灣後生很多人都發成爆破p 11/24 05:42
6F:→ XXZDX:廣東話也沒這個b濁聲 會台語就較好領會 b就是白目的"目"bak 11/24 05:44
7F:推 tingaries:謝謝 很清楚 11/25 02:55
8F:推 Lhanas:英語 stressed initial 的 /b/, /d/, /g/, VOT值平均都接近 11/25 17:24
9F:→ Lhanas:0 或 > 0,表示聲帶其實已無振動,這與閩南語的/b/, /d/, 11/25 17:26
10F:→ Lhanas:/g/ 狀況不大一樣,閩南語的VOT值幾乎都是很高的負值,一些 11/25 17:27
11F:→ Lhanas:聲學研究甚至指出有pre-nasalized的現象,濁度就像法語一樣 11/25 17:27
12F:→ Lhanas:比英語高出許多,因此就清濁而言,國語的voiceless plosive 11/25 17:28
13F:→ Lhanas:還較為接近,當然,這是指stressd initial的位置 11/25 17:29