作者evilcherry (邪離子)
看板HKMCantonese
標題Re: [問野] 請問這句話是什麼意思
時間Thu Aug 13 21:42:46 2009
※ 引述《attomahawk (傻瓜...一顆)》之銘言:
: 在網路上看到的,但是看不大了解。
: 感覺是老闆和老闆娘說了同樣的事情,說話的人覺得很煩。
: 先向各位說聲謝謝。
: 原文:
: 頂..又俾我老闆炸形...又係咁樣..
幹...上面的負責人又向我表達不滿了...又是如同(同類事件?)的樣子
: 老闆娘同我講,我上司又同我講...
女負責人(又或負責人的太太)跟我說(了一些東西),我上司也向我說了(如同的一些東西)
: 想點呀..又係度問我係度做咩...
(究竟這兩個人)想我怎樣?又在問我在做甚麼
: 一句:冇野做..
(原po的心聲吧)一句話,根本就無事可幹
一般香港人的理解,
老闆應該差不多是上面無人,或頂多一人之下萬人之上的級數
上司就是直接的負責人
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 58.152.147.254
1F:推 jiunyiwu:頂感覺還不到"幹" 應該比較接近"靠"的髒度 08/13 21:52
2F:→ jiunyiwu:如果是"幹"的髒度說不定是講 diu 08/13 21:53
3F:→ attomahawk:謝謝你們! 08/13 22:07
4F:→ jyruni:跟"媽的"也差不多 08/15 01:18
5F:→ pinkbb:如果被叫進辦公室罵=被老闆照肺嗎? 08/17 07:02
6F:→ evilcherry:對 08/17 10:46
7F:→ zangyue:XDDD 09/06 12:31