作者dkdk (...........)
看板HKMCantonese
標題[問野] 看港劇時
時間Thu Nov 29 13:27:49 2007
有看到一些用用語跟字幕配起來如下:
年青人 => 豪生仔
囂張 => 八擺
罵人~但不知道何意 => 撲
罵人 => 死仔包
休息一下 => 投蛤
不曉得真的的字要怎麼寫???
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.116.182.101
1F:推 scumXsk2:年青人=後生仔;罵人不知何意=仆街(猜的);罵頑童=死仔包 11/29 14:07
2F:→ scumXsk2:囂張=把炮(猜的);休息=抖下 11/29 14:09
3F:推 pocketmonste:囂張是巴閉 11/29 14:20
4F:→ pocketmonste:自以為自己很厲害是懶巴閉XD 11/29 14:21
5F:推 scumXsk2:我比較喜歡用串嘴XD原po的八擺真的好難猜...orz 11/29 14:51
6F:推 eugenelu:原po寫的是譯音吧? 11/29 16:59
7F:推 Felix6:串嘴同巴閉意思唔一樣 11/29 21:32
8F:推 scumXsk2:我覺得"條友好囂"同"條友好串",意思差不多,平日都咁講 11/29 21:44
9F:推 pocketmonste:串嘴跟巴閉有差 11/30 00:33
10F:推 yjeu:但不知..."串嘴"何解?與巴閉的不同處? 12/01 09:22
11F:推 pocketmonste:串有諷刺的意思~ 12/04 13:33
12F:推 dkdk:挖~好詳盡的解釋~謝謝各位大大^^ 12/05 09:26
13F:推 eping601:休息一下="抖下"(粵語) 12/22 11:07
14F:→ eping601:歐~原來已經有大大回了@@ 12/22 11:08