作者triste213 (好好活著才能繼續愛你...)
看板HKMCantonese
標題[問野] 妙手仁心I中常聽到的一個詞
時間Tue May 2 00:55:53 2006
妙I的JOE(馬浚偉)常掛在嘴邊的一個詞
我是看翻譯過的字幕 所以不知道廣東話裡頭這兩個字是怎麼寫&用法
那詞的口音聽起來很似"咩住" ?
字幕翻譯通常是:
「"等等"~(或是『等一下』)你剛剛說什麼?!」
("咩住咩住"、你頭先講乜啊?)
前後文的語境大多是:
一班朋友傾緊偈 JOE搞唔清楚人地講咩
或者係JOE想『玩o野』 叫對方再解釋一次
謝謝高手解惑~<(_ _)>
--
大家看的懂我問什麼嗎?orz
--
--
曾不肯擁抱你的人 不需消沈 早沉溺於你的吻 就此終結 感覺意猶未斷
一切真的太短 一想起你如此精細 其他的一切 沒一種矜貴
何以你忍心耍我喜歡一場 還要認識誰 還要捕捉誰 還要什麼人相對
這麼超乎我想像 比引火更吸引 比得到了的都著緊 你是 最絕色的傷口
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.132.76.108
1F:→ triste213:是『咪住』嗎?@@" 05/02 01:03