作者alansher (me guesta)
看板HIMYM
標題Re: [心得] 718(雷)
時間Sat Mar 10 14:25:15 2012
: ※※※
: Karma (n.) fate; destiny.
: Barney總算認出Quinn就是strip club內名叫Karma的stripper
: 再次一頭熱栽入愛情的Barney被Karma騙取了許多金錢&一隻手錶。
: 一直到看到Quinn在其他人身上使用同樣的招式才驀然醒悟。
: 他以前騙了那麼多女孩子,這終究算是個報應,
: 也不願意再繼續追究,直接離開了strip club。
: 但是命運之神總是愛開點小玩笑,
: Barney還是在咖啡店再次遇上了Quinn,
: 儘管講述的實話都被當作了謊言,
: 但是Barney最終還是說服了Quinn給他一次機會。
: "You know what's funny? Almost every woman I've ever met was wrong
: to give me a chance, you're the first who's wrong not to." -Barney
: ↑喂喂,Nora勒w
冷知識
Karma 對米國人來說是外來字 也就是業障的業
(維基百科的解釋
http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E6%A5%AD )
推文裡面幾位大大 提到的 成句
"Karma is a bitch" 通常指的是 "受到報應了" 帶有幸災樂禍(對別人)
或是 自嘲無奈(對自己) 字面上的意思就是"業障真的G8"
所以照這樣看起來 Quinn 在這裡的出現,所使用的假名,
也暗喻了Barney之前造的業,回來找他了,
所以也解釋了Barney的迷戀脫序行為,和後來Barney有這麼多的反省對白了。
請各位大大鞭小力點,若有疏漏請幫忙補充。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.69.169
1F:推 bapyhana:推認真文~!長知識了! 03/10 14:57
2F:推 xxlp:karma police 03/10 18:20
3F:推 scottayu:KARMA有輪迴 因果報應的意思 03/10 18:46
4F:推 lucifer648:難怪Barney洗脫罪業之後選擇出家當老公 03/11 07:43
5F:推 stja:推 03/13 11:42