作者Amymms (Slow)
看板HIGHLIGHT
標題[歌詞] 梁耀燮, 燦多, 鄭承煥 - 因為連在一起
時間Tue Oct 9 11:45:58 2018
因為連在一起
作詞 鄭志燦
作曲 鄭志燦
編曲 鄭志燦
從根到莖 從莖到葉
在葉子的盡頭 蜘蛛網上的露水
我的指尖觸及露水
再次回到土地裡的根
你眼裡的露水 在我指尖的露水
從指尖到胸口 從胸口到眼裡
從你眼裡流出眼淚的話
我的指尖也會流出眼淚
因為我們連在一起
就算好像距離很遠
因為我們連在一起
就算好像分隔兩地
就算距離很遠 就算分隔兩地
仍在同一片天空下 一起呼吸著的我們
我們就像被大海分開的島
像是分開了一樣
孤獨的理由是因為不知道
在深海下總是
因為我們連在一起
就算好像距離很遠
因為我們連在一起
就算好像分隔兩地
就算距離很遠 就算分隔兩地
仍在同一片天空下 一起呼吸著的我們
我們連著 連著
因為我們連在一起
就算好像距離很遠
因為我們連在一起
就算好像分隔兩地
就算距離很遠 就算分隔兩地
仍在同一片天空下 一起呼吸著的我們
因為我們不能分開
因為我們不能分開
因為我們不能分開 喔喔
就算距離很遠 就算分隔兩地
仍在同一片天空下 一起呼吸著的我們
仍在同一片天空下 一起呼吸著的我們
--
-
您現在收聽的是
/花路收音機/
https://www.facebook.com/flowerroadradio/
https://www.instagram.com/flowerroadradio/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 106.105.235.101
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/HIGHLIGHT/M.1539056762.A.B8F.html
1F:推 eg110415: 推 謝謝翻譯!!好喜歡這首的詞~ 10/09 12:25
2F:推 sodawang: 謝謝翻譯! 10/09 12:43
3F:推 seaBottle21: 謝謝快速翻譯! 真的好好聽喔QAQ 10/09 13:34
4F:推 bnmtyu: 謝謝翻譯 10/09 15:29
5F:→ makemyday: 謝謝翻譯!! 10/09 15:32
6F:推 iciris: 謝謝翻譯! 10/09 17:14
7F:推 popplaetitia: 燮燮翻譯 這首真的好好聽 10/10 15:42