作者featherflank (B2ST)
看板BEAST
標題[留言] 100109 斗俊CY更新
時間Sat Jan 9 22:49:39 2010
日記區
資料夾:我的故事
時間:2001.01.09 六 20:46
日記截圖
http://a.imageshack.us/img341/5544/2046.jpg
雪...不要下了...又要搭地鐵了啊!!!
----
來源:斗俊CY
http://minihp.cyworld.com/pims/main/pims_main.asp?tid=56576346
翻譯:laurelwreath@PTT-BEAST、jeanet@PTT-BEAST telnet://ptt.cc
<轉載請註明來源及譯者,並自行重新上傳圖檔>
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.42.224.88
1F:推 jeanet:是說..下雪所以只能搭地鐵..韓文新學者試翻的XD 01/09 22:53
2F:→ ting706:如果每次都要等到看得懂的板友來推文的話,是不是讓那些人 01/09 22:57
3F:→ ting706:來發文會好點呢;;; 01/09 22:57
4F:推 jeanet:XD~F大我試翻的..這樣PO上去我好害羞XD 01/09 23:00
5F:→ featherflank:你的意見我收到了 以後我會慎重發文:) 01/09 23:01
6F:→ royalpurple:韓國大雪好像真的很嚴重都要搭地鐵阿~新聞也有 01/09 23:01
7F:推 angel92849:其實也沒必這樣講啦我覺得有看到成員有更新就可以放啦 01/09 23:14
8F:→ angel92849:不然留言會很少人更新的… 01/09 23:15
9F:推 jeanet:恩恩這一點真的感謝F大喔~不然我們都不知道成員有更新說~ 01/09 23:16
10F:推 angel92849:因為有看到F大發留言文所以才會有人翻譯…TKS! 01/09 23:18
11F:→ aa80639:對啊每次F大都會發一些情報文跟LIVE 感覺F大都坐在電腦前 01/09 23:30
12F:→ aa80639:隨時更新XDDD 真的辛苦了OTZZZ 01/09 23:31
13F:推 royalpurple:我CY跑很慢~所以都直接來這找~F大造福大家^^ 01/09 23:31
14F:推 wonbum:每次進來BEAST版都會看到f大發新消息^^真的很造福大家~~ 01/09 23:34
15F:推 laurelwreath:我想f大是熱心po上來的,並不是每個人都會去看或是看 01/09 23:38
16F:→ laurelwreath:到就會PO上來分享 有人能翻譯當然更好!但f大只是想把 01/09 23:48
17F:→ laurelwreath:成員的近況更新給大家知道 希望大家不要感到負擔^^ 01/09 23:52
18F:推 homoptera:很感謝F大的熱心說~ 以後看的懂的也會試著翻譯的 01/09 23:55
19F:→ laurelwreath:然後翻譯應該是"雪...不要下了...又要搭地鐵了啊!!!" 01/09 23:58
20F:推 chuanisme:在韓的各位最近請常搭地鐵 眾家明星都搭地鐵上通告唷XD 01/10 00:16
因為我不太會說話,如有冒犯的地方請見諒
首先先感謝大家不棄嫌我無止盡的發文
我很喜歡BEAST,也很愛這個版
坐在電腦前會情不自禁的想去蒐集BEAST的相關資訊
每當看到有什麼資訊時想趕快分享給大家看
當然也包括成員的Cyworld
曾試著翻譯,卻又翻不出個所以然
常常很氣自己為什麼韓文這麼差
無形之中整篇文章變成變相求翻譯文
久而久之可能讓大家感到負擔
往後我會多加斟酌發文內容
也歡迎大家一起分享BEAST的文章:)
21F:推 a53300451531:恩阿 其實我覺得很OK 這樣每天點CY其實也要不少時間 01/10 00:29
22F:→ a53300451531:f大的資訊都很完整 大家也都樂意翻譯阿 01/10 00:29
23F:推 angel92849:F大你不需要感到負擔啊發文讓大家知道BEAST消息的消息 01/10 00:44
24F:→ angel92849:是好事耶…相信大家都是對BEAST有愛才會這樣…有時候po 01/10 00:45
25F:→ angel92849:留言上來剛好會翻譯的人就可以幫忙翻啊…其實也不是說 01/10 00:46
26F:→ angel92849:會韓文的人就會特別找CY來翻…所以你其實也沒錯不需要 01/10 00:46
27F:→ angel92849:太在意…發文活絡版上的討論其實是好事啊…別在意! 01/10 00:47
28F:推 wonbum:f大真的不要在意 我很喜歡看你的po文 都可以很快的獲得資訊 01/10 00:54
29F:→ wonbum:都會覺得很開心 01/10 00:54
30F:推 y198815:對阿有些會韓文的版友不一定會發文或找到資訊什麼的,如果 01/10 00:57
31F:→ y198815:沒有F大可能就會錯過很多資訊!F大加油!!! 01/10 00:57
32F:→ aa80639:F大別在意嘛 因為有F大勤快PO文所以資訊才很快 而且還有你 01/10 00:57
33F:→ aa80639:貼給大家的圖也都棒XDD 01/10 00:59
34F:推 mamimi:不一定每個會韓文的親辜都會上韓網去找消息的!所以真的很 01/10 01:10
35F:→ mamimi:感謝F大提供最快速的消息,也很感謝願意幫忙翻譯的板友們 01/10 01:11
36F:推 subarukiseki:f大大家都很愛你 有你我才知道他們又更新(or轉載XD) 01/10 01:13
37F:→ subarukiseki:上傳圖片和po文都需要時間 有愛才會做這些事的 01/10 01:14
38F:推 wonbum:對阿 我好愛f大(誰要給你愛XDDDDD 01/10 01:26
39F:推 angel92849:況且F大你又沒違反版規所以是OK的…繼續為大家服務嘛… 01/10 01:35
40F:→ featherflank:XDDDD 先在這裡謝謝大家,我剛剛已經跟版主說好囉~ 01/10 01:45
41F:→ featherflank:以後如果我先看到CY文除非是我自己真的完全看懂的文 01/10 01:46
42F:→ featherflank:章,我會先在其他篇推文跟大家說讓看得懂的人發文, 01/10 01:47
43F:→ featherflank:大家一起來充實BEAST版讓版上變得更熱絡吧〒△〒 01/10 01:48
44F:推 LighterLai:F大辛苦了! 01/10 02:43
45F:推 angel92849:總之希望以後發言能不要一句話就否定別人的努力… 01/10 03:18
46F:推 a85316:大家反應有點太過了 T大也只是提出建議 不是指責吧@"@ 01/10 10:19
47F:→ a85316:F大也不要灰心 這個板少了你 就不會這麼歡樂了^^ 01/10 10:21
48F:推 royalpurple:剛看到東雲CY有留言~~只會念不會翻= = 01/10 11:24
49F:推 deepskyblue:F大我無條件挺妳!!!你對板上的付出大家都看在眼裡的!! 01/10 11:56
50F:→ kt7rc:原PO的好意大家都是有目共睹 很感謝對BEAST板的付出<(_._)> 01/10 13:20
51F:→ qqq56800:最近韓飯們搭地鐵眼睛睜大一點 隨時都有意外之財壓!! 01/10 13:28
52F:→ kt7rc:但推文也不要搞得提出意見的人變成指責一樣^^ 01/10 13:28
53F:→ kt7rc:大家都是為了BEAST板好吧。 01/10 13:29
54F:推 MamieCH:和氣生"人氣"~BEAST板需要大家一起努力:) 01/10 13:43
55F:→ ting706:我也不是否定原波的努力,只是幾乎每次都這樣的話是不是有 01/10 20:54
56F:→ ting706:時候也可以波在其他文章推文就好而不是每次發文之後又等有 01/10 20:54
57F:→ ting706:人翻譯...當然我也很感謝原波都會注意成員CY,只是好像板 01/10 20:55
58F:→ ting706:都已經常常是原文的CY更新文,但幾乎每篇都是截圖的話似乎 01/10 20:55
59F:→ ting706:也可以放在同一篇就好? 01/10 20:55
60F:→ a53300451531:CY不就是分人分日期這樣分篇嗎? 01/10 21:20
61F:→ a53300451531:反正f大都已經講好了:) 01/10 21:20
62F:推 mamimi:推已經講好了 :) 01/11 00:52
※ 編輯: featherflank 來自: 114.44.19.16 (06/09 03:55)