作者junchikino (祢的話是我腳前的燈)
看板HANGUKMAL
標題[閒聊] 韓劇中常講的"老師"念法??
時間Tue Jun 19 00:01:32 2012
韓劇中有時候會聽到老師的念法很像是
http://ppt.cc/xwLT 中的第二個字
(我聽起來音有點像 但不確定是否為這字)
想請問是否為比較親密的才會這樣子使用呢??
還是有什麼特別的用意呢??
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.160.162.186
1F:→ snsd9:你貼的這三個字就是老師啊 06/19 00:32
2F:→ junchikino:抱歉沒說清楚 韓劇中我常聽到只講第二個字 所以想請問 06/19 00:37
3F:→ junchikino:只講第二個字是否關係較好時的用法 06/19 00:39
4F:→ ysteian:我知道你說的 是第二個音變雙ss 我看的韓劇好像是關係比 06/19 00:58
6F:→ ysteian:較好時會這樣叫 如果姓朴 就 朴SSAM 06/19 00:59
7F:推 ching924:這個用法就很像台灣學生會叫老師"撈ㄟ" 06/19 01:17
謝謝各位大大!!!!
※ 編輯: junchikino 來自: 140.109.214.4 (06/19 13:20)
8F:推 MuchoGusto:撈ㄟ..不是拿來叫士官長的嗎? 06/20 10:44
9F:→ xd4gsd4r:叫老師應該是導欸. 06/20 11:00
10F:推 kana0228:紳士的品格嗎?XD 06/20 20:49
11F:→ junchikino:樓上答對了!!!還有韓版求婚大作戰女主角也叫老師"SSAM" 06/20 21:22
12F:推 loveorangel:撈ㄟ好傳神喔XD 06/22 18:50