作者wangdone (大俠漢堡包)
看板HANGUKMAL
標題Re: [閒聊] 你(唐欣)的用法
時間Mon Jun 6 19:44:11 2011
※ 引述《zax12345xx (傑克斯)》之銘言:
: ※ 引述《tbitwjay (我不想一個人睡)》之銘言:
: : 我一開始學的時候,
: : 你的用法有(唐欣)這個詞 <不好意思我用板上的轉換法打韓文出來還是亂碼>
: : 但是我之後看到了這個網頁
: : http://minyo2008.pixnet.net/blog/post/27295328
: : 上面寫這個用法最好不要用,
: : 但是最近我看韓劇SIGN,裡面的人也是唐欣來唐欣去的,
: : 所以想請問一下這個詞的確切用法,到底應該如何使用呢?
: 搞懂了neo與dang sin的用法
: 我想舉手發問一下geu dae的用法
: geu dae與上述兩者有何差異?
在使用"唐欣"的時候其實要很小心
若從一般字典裡的說法裡來看的話 , 是 "你" 的敬語
在老公老婆之間常使用, 這是第1種情況
但這個字若在爭吵或是衝突時韓國人也會用這個單字, 這時候不是敬語 ,
反而是帶有眨低的意思在裡面 ,
另外還有一種情況就是在文學或歌詞, 詩之類的裡面會用到~
這個單字, 一般對於外國人來說( 我們 ) 在韓國用到的機率似乎是不高~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.79.125
1F:推 emmaloa:那說"你"又不能用"NO"的時候該用哪個呢@@? 06/08 00:29
2F:→ wenzaosunny:韓國人通常會直接以名字代替"你"(韓國朋友說的) 06/08 00:55
3F:推 emmaloa:恩恩..我都說某某si..或某某nim..XXDD 06/08 01:00
4F:推 saram:其實no也不必一直用. 面對面時, 用適當的語尾詞就能達到加 06/08 08:30
5F:→ saram:no 的作用. 這跟我們常用"你"當代名詞的習慣自是有別. 06/08 08:31