作者windicty (天氣)
看板HANGUKMAL
標題[疑問]你好&謝謝
時間Thu Dec 25 00:10:27 2008
最近去韓國玩
發現他們的店員在客人要離開時
都會說:阿尼阿誰悠
為什麼?這不是你好的意思嗎?
"謝謝"不是該說"咖撒阿咪搭"
我問當地導遊
他還是韓國人的說
竟告訴我是我聽錯了
但是我去韓國去了兩次
非常確定他們店員是說:"你好"這句話耶
請各位達人幫我解決這個困惑我已久的問題
不知道是不是有人問過
但我爬了文卻找不到
如果重複了可以告訴我在哪一篇嗎?
非常感謝!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 115.43.147.150
1F:推 Jeshin:你以為的你好應該是再見 12/25 00:25
2F:推 rickhsu:你聽的第三個音可能是腳ㄎㄚ 12/25 00:27
3F:推 elvies:科科.. 聽錯了.. 12/25 00:50
4F:推 babyjin:我想是說 安妞咖誰憂(再見) 12/25 02:02
5F:推 dolothy:這件事我也遇到過,不過大家都跟我說我聽錯了 12/25 12:12
6F:推 chelseayue:大家沒有聽錯!他們在客人離開時的確會說"安妞哈誰唷~" 12/25 12:25
7F:推 Jeshin:你好跟再見有些音一樣 但有些音不一樣唷 只是韓國人講快點 12/25 14:51
8F:→ Jeshin:台灣人聽來會覺得都一樣 只是那是不一樣的 12/25 14:52
9F:推 Asteris:可能真的是安妞hi咖誰憂啦 再見/慢走的意思 跟你好是很像 12/26 23:43
10F:推 zo4:請問有羅馬拼音嘛... 想知道再見怎麼說 01/04 12:10