作者appleandkang (賣火柴小男孩)
看板HANGUKMAL
標題[翻譯] 請問一個韓國名字的翻譯?
時間Sat Sep 8 13:08:38 2007
大家好! 想請大家幫個忙
最近認識一個韓國來的女生
她的名字是Bo-Mi Kim
我用google查Bo-Mi Kim有人翻作是金寶美(不知道正不正確?)
還是我乾脆幫她取名金波蜜好了(這個名字比較好記也挺可愛的XD)
希望板上有人能幫忙解答!!
感謝!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 66.233.251.152
1F:推 cgkm:「金寶美」最有可能 09/08 14:28
2F:推 appleandkang:感謝!! 收到了 09/08 15:03
3F:推 SunshineRock:金波蜜超酷! 09/08 20:23
4F:推 leader81:金波蜜不錯聽 09/08 22:08
5F:推 Asteris:可是韓國人戶口名簿上還是會寫漢字名啊 問她就可以啦 09/12 15:05
6F:→ Asteris:(當然現在年輕輩好像蠻多是不再註冊漢字名了 那樣的話我也 09/12 15:06
7F:→ Asteris:投波蜜一票 非常可愛^^) 09/12 15:07
8F:推 appleandkang:感謝! 就是因為她說不用漢字名了所以才來板上問的 09/14 10:24