作者poohkoala (koala)
看板HANGUKMAL
標題Re: [問題]謝謝的兩種說法哪裡不一樣阿?!
時間Wed Jun 20 00:35:51 2007
※ 引述《jvk801 (Yichieh)》之銘言:
: 謝謝不是可以說'苦媽思米搭'~也可以說'康撒哈米搭'?
: 這兩種哪裡不一樣阿!?
: '康撒哈米搭'是一般韓文書上教的,
: 第一次聽到'苦媽思米搭'韓劇裡聽到的...
: 我確定得只有兩個都是謝謝XDD
雖然哈字的終聲是m
但下個字是ni
不是該發成哈尼答嗎?
位什麼大家都發成哈咪答?
--
紙上得來終覺淺 須知此事要躬行
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.8.2.118
1F:推 jvk801:哈的收尾音是b唷^^!變成咪是因為鼻音化,收尾音b+子音n, 06/20 00:54
2F:→ jvk801:b→m的音,所以變成哈米搭!!這樣解釋不知道你懂嗎? 06/20 00:57
3F:→ jvk801:我學韓文沒有很久~如有誤請高手補充訂正囉^^! 06/20 00:59
4F:推 ellesa:我也覺得是因為尾音要收b,又要再發ni音,念快就會變mi 06/20 01:01
5F:推 poohkoala:我每次看書時還覺得奇怪,那個b的形狀,卻念成m,還以為印 06/20 01:12
6F:→ poohkoala:錯了,或是印刷字體的關係呢...原來如此啊 06/20 01:13
7F:推 achou0119:恩一樓說的對 p+n m要發m的音喔 很重要的鼻音化法則 06/20 02:06
8F:→ leader81:p===>m的音 被後面的n影響而音變 06/21 02:08