作者Sunrise2516 (不宅不腐不糟糕正直好青)
看板H-GAME
標題Re: [閒聊] 昨天忽然想到....
時間Sun Nov 26 20:22:47 2006
推 izsoak:總之推一個,不過為自己喜歡的部份辯護也不是不行吧XD 11/26 18:48
→ izsoak:順便提一下,我還會叫エロゲー為HG的原因 11/26 18:50
→ izsoak:是因為在台灣你講L Game除了圈內人沒人聽的懂@@ 11/26 18:50
恩 我應該沒有冒犯到你喜歡的東西...吧
因為我希望能夠尊重其他不同的聲音 即使是我不了解的部份
對於誤解 常常就是因為不了解所產生的
記得常常有人跟我講
"CS就是拿槍打來打去 有什麼好玩"
我當然不能回他"那是因為你不懂TP 戰術 槍法 聽音辨位 你很蠢"
我不想解釋那麼多 跟他解釋那麼多也沒用
我只好笑笑跟他說
"哈哈 這是我的興趣"
"棒球不過就是拿著石頭和棒子在亂打"
我當然不能回他"那是因為你不懂跑打傳接 也沒真正打過棒球"
我不想解釋那麼多 跟他解釋那麼多也沒用
我只好笑笑跟他說
"唉呦 棒球是很細膩的咩"
"H game有什麼好玩 你長的這麼帥 幹麻不交個女朋友"
我當然不能回他"那是因為你不懂裡面劇情 音樂 人設 遊戲性 而且我是個2D控"
我不想解釋那麼多 跟他解釋那麼多也沒用
我只好笑笑跟他說
"哈哈 你不懂的啦"
我想表達的是 有些人就是真的不懂
你就不要跟他一般計較了
要是他懂 他就不會這樣說
要是他不懂 也懶的跟他解釋這麼多
對於一些盲目的評論 莫名的批評 甚至失去理智的漫罵
根本不需要去理他 盡管欣賞能夠欣賞的部份就好了
因為如此 所以這不只是L-game 我想任何事物都要尊重不一樣的聲音
就如同之前的最萌投票一樣 "你的最萌不等於我的最萌"
試著去尊重並且用各種角度觀看
也許他指目前只能了解H場景的部份
那也無所謂阿 以推廣的角度來講 也是一種契機咩
就我來說 我也是因為h的部份所以才栽入這個充滿愛與正義的世界的(誤)
假如l-game真的有這麼好 他一定能注意到其他的部份的!!
所以說如果有冒犯到您喜歡的東西 我在此向您鄭重道歉
另外..關於H GAME或是L game的部份
我朋友好像也沒有人在現實生活中說"XXXのH"之類的
有時候講H人家也不知道 更不用說是L了QQ
大家都是圈內人不是嗎(炸)
所以說阿 鉛筆真是好東西阿....
--
推倒小蘿莉 制服御姊妻
乳搖知馬力 日久變人妻
屌粗十九粒 擦傷愛撫妻
箱神真有力 大戰淋淋妻
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.115.79.92
1F:推 lightmaple:我可以冒昧的問一下 什麼是L Game嗎QQ 11/26 20:24
※ 編輯: Sunrise2516 來自: 59.115.79.92 (11/26 20:27)
2F:推 gn00465971:給一樓 L=エロ(不是工口) 11/26 20:27
3F:→ Sunrise2516:對不起我修到推文惹.. 11/26 20:27
4F:→ Sunrise2516:可以重推嗎 ~~ 11/26 20:29
5F:推 HDTV:整篇只有會一閃一閃的那句話最不中肯(逃) 11/26 20:31
6F:推 Sunrise2516:只好..使用我的微笑閃亮亮攻擊了 11/26 20:37
7F:推 izsoak:沒有啊,你完全沒冒犯到我,你反應這麼大讓我嚇一跳@@ 11/26 20:54
8F:→ izsoak:BBS不就是交換意見的地方嗎?沒必要怕冒犯人到這種程度吧@@ 11/26 20:54
9F:→ M666W:エロ=ero 是erotic的縮寫....L的說法是同音誤用吧? 11/26 20:55
10F:推 Sunrise2516:因為..小心為上咩..深怕冒犯到人不自知 11/26 21:04
11F:推 TX55:應該算諧音吧 XD 工口的來源應該滿有名的(笑) 11/26 21:04
12F:→ Sunrise2516:不過沒事真是太好了 11/26 21:05
13F:推 SoulBG:L應不是誤用 是刻意用,從某論壇發出檔名從H->L運動後很常見 11/26 21:18
14F:推 pipi5867:打工口安定呀...(逃 11/30 20:53