作者lc536894 (030)
看板GuJian
標題[問題] 古一電視劇BGM版本不同?
時間Sun Aug 16 08:43:41 2015
如題,
發現當時中國電視台播的版本
許多劇情或打鬥的BGM用遊戲的聽起來爽快多了
可是水管上面未刪減的完整版本許多BGM卻並非是當初首播的版本
有點可惜
是因為版權關係嗎? 還是本來就是以未刪減版為主?
第二問就是配音大都是照遊戲的配音人員嗎? 聽起來很像
謝謝
---------------------------------------------------
雖然電視劇設定難免改編 但至少有一定比例遵照原著走
不得不說古劍這樣已經很厲害了
(看看悲劇的天之痕Q Q,天之痕也只維持原著10%架構)
特效雖不夠強但至少有一定程度
中國連續劇這幾年以來武打少於特效也是見怪不怪
(該說是這一輩年輕的觀眾幸福吧)
台灣好像沒有拍如武俠或仙俠片的本錢了,
光場景、武打、特效因為市場需求沒得拍也沒得維持。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.173.162.191
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/GuJian/M.1439685824.A.221.html
※ 編輯: lc536894 (1.173.162.191), 08/16/2015 08:52:36
1F:推 zankarasu : 電視劇配音員,有幾個跟遊戲配音員是一樣的 08/16 10:41
2F:推 zankarasu : 但大部分還是不一樣,只是找聲音近似的吧 08/16 10:43
3F:→ zankarasu : 不過電視劇少恭和古二裡謝衣的配音都是趙岭 08/16 10:46
4F:→ zankarasu : 這點應該很好認XD (有種在少恭和謝衣穿越的感覺) 08/16 10:46
5F:→ zankarasu : 台灣要做武打戲也是可以,但成本比較高 08/16 10:46
6F:→ zankarasu : 現在台灣節目寧願去做只需講講話的談話節目 08/16 10:47
7F:→ zankarasu : 主要是有沒有心想不想砸錢吧,以前台灣特效也不太好 08/16 10:47
8F:→ zankarasu : 還是能拚著做出許多武俠劇啊 08/16 10:48