作者BMI48 (BMI48團長)
看板Gossiping
標題[問卦] 「老鼠」的台語正字寫作「鳥鼠」??
時間Tue Feb 24 16:50:27 2026
我一直以為老鼠的台語
跟唸起來一樣寫作貓鼠
老鼠至少跟貓很容易聯想在一起
結果教育部的台語辭典寫作「鳥鼠」?
音也不一樣 跟鳥也沒啥關係
為啥叫「鳥鼠」??
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.138.87.150 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Gossiping/M.1771923029.A.A85.html
1F:推 DustToDust: 馬的 不會用台羅嗎 教育部被滲透了 61.224.106.123 02/24 16:51
2F:→ bluepahahaha: 貓飼 114.36.29.18 02/24 16:51
3F:→ bluepahahaha: 你發音有問題 114.36.29.18 02/24 16:51
4F:推 lats: 交逃白,愛厚厚 1.163.239.221 02/24 16:52
5F:推 fertalizer: 碰器 61.216.94.79 02/24 16:52
6F:推 TexasFlood: 鳥叔 126.182.8.244 02/24 16:52
7F:→ nekoares: 但也有人認為不是寫成鳥鼠 114.45.140.249 02/24 16:52
8F:推 bee0316: 實際上真的是鳥鼠 211.23.119.165 02/24 16:53
9F:推 EEzionT: 貓的音怎不見了 61.220.197.175 02/24 16:53
10F:推 lats: 為什麼是鳥鼠?有典故嗎? 1.163.239.221 02/24 16:54
11F:→ EEzionT: 還是要搬什麼文讀出來了? 61.220.197.175 02/24 16:54
12F:推 ErosAmour: 貓飼仔黑色223.141.240.163 02/24 16:56
13F:→ lats: 處處聞啼鳥,好像真的唸鳥(文讀) 1.163.239.221 02/24 16:56
14F:推 losel: 鳥戚 1.169.98.165 02/24 16:57
15F:推 IslamicState: 這就跟日文類似阿 不能先入為主 60.248.106.181 02/24 16:57
16F:→ IslamicState: 用國語思考 有沒有人用才是重點 60.248.106.181 02/24 16:57
17F:→ IslamicState: yakitori寫漢字你不就認為烤小鳥 60.248.106.181 02/24 16:58
18F:→ YCTING: 正名niáu-tshí好嗎 211.75.213.235 02/24 16:59
19F:推 lats: yakitori就燒鳥沒錯啊 XD 1.163.239.221 02/24 16:59
20F:→ BaRanKa: 貓的食物 210.242.38.140 02/24 17:00
21F:推 anachronism: 台語沒有文字 114.32.3.70 02/24 17:00
22F:→ a7788783: 正名個洨,你說了算? 42.71.99.161 02/24 17:01
23F:推 IslamicState: 這種音讀訓讀 文讀是要制定的 60.248.106.181 02/24 17:01
24F:推 nakaru: 沒有文字?講這話的是文盲吧,什麼字都看223.138.166.229 02/24 17:01
25F:→ IslamicState: 第一步就是認知 漢字只是語言的元素 60.248.106.181 02/24 17:01
26F:推 WSLai: 鳥氣 49.216.104.47 02/24 17:01
27F:→ nakaru: 不懂就沒字了223.138.166.229 02/24 17:02
28F:→ IslamicState: 不代表只有一種語言 60.248.106.181 02/24 17:02
29F:→ IslamicState: 我相信沒有人去日本完全靠漢字邏輯 60.248.106.181 02/24 17:03
30F:推 idxxxx: 台羅文都還要摻漢字進去 反正怎樣就是逃 111.240.14.218 02/24 17:03
31F:→ IslamicState: 吧 多少猜意思 但認知是另一個語言 60.248.106.181 02/24 17:03
32F:→ idxxxx: 離不了中國文字的範疇 111.240.14.218 02/24 17:03
33F:→ IslamicState: 台語也是一樣的處境阿 60.248.106.181 02/24 17:04
34F:→ a7788783: 光台灣因為地區差異唸法就好幾種了,沒 42.71.99.161 02/24 17:04
35F:→ a7788783: 什麼絕對的正確或正統 42.71.99.161 02/24 17:04
36F:推 herro760920: yakitori是烤鳥有什麼問題嗎 223.137.48.16 02/24 17:04
37F:推 nakaru: 烤雞啦223.138.166.229 02/24 17:06
39F:→ Granatha: 中文就叫做烤雞 不要硬拗223.136.161.204 02/24 17:17
40F:→ Granatha: 很難看223.136.161.204 02/24 17:17
41F:推 dias7812: 米鳥鼠 就是沒有邏輯才是好密碼~ 49.216.24.149 02/24 17:36
42F:推 linjoe0913: 孬促 49.214.2.221 02/24 17:37
43F:噓 nfhlve: 鳥畜 49.216.50.29 02/24 17:39
44F:→ vowpool: 我覺得貓鼠還比較有說法 125.227.40.62 02/24 17:45
45F:→ vowpool: 而且本來就會有音變 niau 變成niau正常 125.227.40.62 02/24 17:48
46F:→ vowpool: 貓 單一個字音調是平的 貓仔音調就上揚了 125.227.40.62 02/24 17:49
47F:推 fit8590: 此外恩威恩慈ㄧ 118.161.12.104 02/24 17:55
48F:→ hw1: …鳥的台語唸ㄋㄧㄠ嗎 223.136.74.41 02/24 17:56
49F:→ vowpool: 鳥的文音應該是讀成國語的尿 125.227.40.62 02/24 18:06
50F:→ vowpool: 但是尿+醋連成的詞也不會變音調吧 125.227.40.62 02/24 18:07
51F:→ vowpool: 反正我是覺得很奇怪啦 感覺亂用字 125.227.40.62 02/24 18:08
52F:推 sustto: 勞孰 42.79.20.36 02/24 18:27
53F:→ DEAKUNE: 貓 飼 吧124.218.152.118 02/24 18:36
54F:推 Benbenyale: 鳥醋 61.228.248.193 02/24 18:38
55F:推 daydreamer13: 笑死 這也太硬塞 沒字就不要硬搭 114.36.122.100 02/24 18:41
56F:→ daydreamer13: 真的很蠢 114.36.122.100 02/24 18:41
57F:→ iLeyaSin365: 閩南223.141.195.164 02/24 18:50
58F:推 loopuntil: 鳥台語不管文白都不是那個音啊!223.137.181.237 02/24 19:10
59F:推 t95912: 聽說是從爪鼠過來的 確實很像 39.9.75.226 02/24 19:16
60F:→ fufufugogogo: 貓飼 鳥鼠是三小 49.216.133.109 02/24 19:57