作者abc881216 (鯊魚子)
標題Re: [山崎] 新周邊草圖攘夷志士溼身誘惑
時間Wed Jun 10 23:17:49 2015
※ 引述《candice1018 (candice1018)》之銘言:
: 繼黑子野太助篇
: 官方陸續推出有關攘夷的周邊商品
: 像是非常迅速的推出黑子野太助篇的吊飾
: http://i.imgur.com/7tgX6AE.jpg
: 還有攘夷志士in summer的筆記本跟文件夾
: http://i.imgur.com/uRZLidG.jpg
: 上面還有JOY 4的字跡XDDDD 太可愛了吧!!
: 有好心人願意翻譯一下嗎?^_^
雖然小的日文不太好 但還是看在噴鼻血的份上 (不負責任的翻譯一下...www
亮白色是原文粗體字 其它是細的 黃色是我也不會的 (只能請其它高手相助
[銀時]
才不是金時咧 --->
金時in summer (4500日元還來 by 桂)
[假髮]
不是假髮 是桂
(なかなか...--->這句不太懂!! >..<
[高杉]
喂 這是誰寫的? ---->
矮子in summer (好像有點緊張啊 高杉)
"邪苦流倒" 查不到... 好像很常用到?
[聲音很大的人]
聲音很大的人是在說我嗎??!!---->
聲音很大的人in summer
[椰子樹後]
這裡有誰呢? www
--------------------------------------------------------------------------
大概就這樣 感覺挺溫馨的(?)....
黃字就請路過的好心大叔補充啦.....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.119.131.149
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Gintama/M.1433949472.A.E6D.html
1F:推 candice1018: 謝謝你~~~~~~!!!!!真是太貼心了 06/10 23:31
2F:→ candice1018: 我也很好奇邪苦流倒的出處是...?? 06/10 23:31
3F:推 joy234: 寶礦力也都有出現XD 06/10 23:40
4F:推 Kietiary: 邪苦流倒=ヤクルト=養樂多(笑 06/10 23:56
5F:推 AngeLucifer: 桂是說 表情不錯嘛 06/11 01:00
6F:→ candice1018: 謝謝K大,原來如此~~ 06/11 01:03
7F:推 kiki50421: 高杉那句應該是雙關"テンション高すぎ(杉)"~ 06/12 20:27
8F:→ abc881216: 喔~~~ 太緊張了~~~ www 06/13 09:16
9F:推 utaka: テンション不是像英文是指緊張,應該是形容情緒,"テンシ 06/25 18:11
10F:→ utaka: ョン高すぎ"是過度興奮。 06/25 18:11