作者GP01 ( 損毀的鋼彈)
看板Gintama
標題[山崎] 關於小玉休假篇的問題
時間Sun Mar 18 13:24:19 2012
在動畫裡小玉說了一句"我是銀時大人的開心果"
為何那些聽到的人會如此震驚?
開心果好像也不是什麼雙關語...
還是說日文有其他的意思?因為我聽不懂日文...
話說回來,空知猩猩本來讓staff感染病毒變成猩猩製作組
結果後面反而被新型猩猩病毒感染回去了...
光牛郎篇跟蓮蓬篇加入聲優梗跟sunrise日昇梗就超好笑
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.219.15.236
1F:→ teaboy:=w=別有意思的一句呀~類似~我是阿銀專用的"逼"~XD" 03/18 13:38
2F:推 Rubilacxe:楽しみ 直譯是樂趣 在那場合下大家認為是"玩樂的道具" 03/18 14:41
3F:推 kuluma:中配版我記得翻得超直接:我是讓銀時大人快樂的道具。 03/18 15:32
4F:推 snowholly:簡單來說可以理解成(嗶-------) 03/18 17:21
5F:推 lordmi:參考#18PX1eze解釋 然後不用字幕都聽懂是什麼意思的我(掩面 03/18 22:12
6F:推 shaiking:現在看到小玉都會直接想成貓耳小玉... 都是動畫250害的.. 03/19 01:31
7F:→ GP01:原來是這樣的啊...筆記中(嗶~~ 03/19 12:12