作者Anail (南雅)
看板GatoShoji
標題Re: [動畫] FMP第二季 橄欖球隊的歡呼
時間Fri Jan 29 21:33:15 2010
※ 引述《EeLong (我不是醫龍)》之銘言:
: 不知道有沒有OP
: 在FMP第二季第10集
: 橄欖球隊重生後回到球場
: 宗介有帶領他們呼口號
: 最後一句喊的就是
: "Gung ho Gung ho"
: 當時看動畫的翻譯卻完全不明白他的意思...
: 後來才查到是
: "二戰時一個美國海軍陸戰隊的司令,教他的士兵用的中國戰鬥口號"
: 原意可能就是台語的"說好"
: --------------------------------
: 如有OP我再刪除
昨天公司請人來上課,教材上面赫然列著大大的「Gung Ho」
終於知道這個意思,讓我頓時精神一振XD
Gung ho這詞最初來源是美洲的中國移民
有本書的名字就叫作共好 Gung Ho
作者:Ken Blanchard, Sheldon Bowles
總之是講企業精神,曰:公司好你就會好,你好公司才會好...之類的
聽完就忘得差不多了XD
大家可以自己孤狗「共好」看看
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.171.79.177
1F:推 bowen111:推XD 02/02 03:01
2F:推 TGD01:多年後終於出現正解了?XD 02/03 00:13
3F:→ tokikaze:Gung Ho看wikipedia就有了 02/03 13:34