作者Fansugimoto (杉本ファナチック)
看板FMP
標題[心得]新刊看完(捏)
時間Tue Feb 19 22:05:32 2008
1.FMP其實是超能力大戰
2.歷史修正回去是什麼鬼東西,他們也不知道修正之後會不會比較和平啊
3.誰放的八卦,根本沒那個機會
4.千鳥你也壞太大了...
--
不期待就不會失望......
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.28.87
1F:推 ePaper:光看這樣感覺上好像在說涼宮XD 02/19 22:44
2F:→ Dinya:千鳥壞掉部分,詳細希望... 02/19 22:53
3F:→ tokikaze:千鳥被爆心地的殘留物上身 就此打算幫泰莎哥的忙 02/19 22:58
4F:→ tokikaze:由於她是多庫伊典(仿某動畫爛翻譯風) 02/19 23:00
5F:→ tokikaze:所以不管怎樣的狀況她都不會出意外 算是一種強制力 = =" 02/19 23:01
6F:推 bigthing:樓上是說接近月姬裡咖喱師姐那樣的存在麼-__- 02/19 23:15
7F:推 Dinya:噢噢,我跑去巴哈捏個西八爛了...雖然還沒看到翻譯,但差不多 02/19 23:20
8F:→ Dinya:知道大概是怎樣的情況了... 02/19 23:21
9F:推 diechan:歷史修正回去就是回到我們(讀者)的時間線上啊 02/20 12:23
10F:→ catem:可以問是巴哈那個版嗎?? 02/20 12:44
11F:→ Dinya:巴哈chat 看9690那篇就夠了...= =a(昨天看了好久) 02/20 12:46
12F:→ catem:Re: [負債管家]這漫畫14集,雛田.... ????是9690嗎@@? 02/20 12:56
13F:推 shellmanchen:巴哈Chat有找過,好像內容不對,c大可給連結嗎? 02/20 13:11
14F:→ catem:要請D大指點一下摟....我也找不到的說= =? 02/20 13:16
15F:→ tokikaze:巴洽那種水量爆大的地方 現在找當然不可能一樣啊 02/20 13:40
16F:推 allan914:好像已經不見了 Orz 02/20 14:00
17F:推 jjimmy:多庫依典是"歐卡斯"啊! 某機械人作的小白的機體內也有一個 02/20 17:37
18F:→ tokikaze:多庫依典是臺灣動畫播放史上最差翻譯之一 原詞為特異點. 02/20 18:03
19F:→ tokikaze:這個跟nadia的巴爵戰艦(發掘戰艦才對) 02/20 18:05
20F:→ tokikaze:是個人排名前2名的爛翻譯......XD 02/20 18:06
21F:推 Dinya:囧rz 剛剛去巴哈找了一下,好像消失了...囧rz...再找一下好了 02/20 21:14
22F:→ Dinya:不見了,是PILI寫的一篇,不論爬文還是搜尋都找不到... 02/20 21:17
23F:推 Dinya:.....................咕不到...............Orz........... 02/20 21:19
24F:推 Dinya:Sorry,可能被洗掉了吧Orz 02/20 22:30
25F:→ fafahow:CHAT水量太大,PILI寫的那篇應該是沒了 02/21 00:04
26F:推 saitoichi:其實真正原本的歷史 泰莎是嫁給我的 真是失禮了@@> 02/21 00:45
27F:推 Iampowerful:樓上歷史是韓國人寫的嗎?泰莎是嫁給我才對啊XD 02/21 08:50
28F:推 deepseas:上兩樓一個是高句麗一個是新羅... 02/21 13:40
29F:推 spr999:其實CHAT一直都有人在備份每天全部的文章喔(掩嘴) 02/22 15:30