作者Nautica9999 ( travel)
看板GRE_Verbal
標題Re: palatable 在英文字典的解釋
時間Thu Sep 28 15:23:52 2006
※ 引述《infinitykyo ()》之銘言:
: 我查palatable,發現字典有以下的例句解釋
: butterflies that birds find palatable
: 請問上這一句該怎麼解釋?? (bird當動詞只有賞鳥的意思,可以翻作賞蝶嗎?)
palatable:
acceptable or agreeable to the palate or taste; savory: palatable food.
這句應該是說「鳥覺得好吃的蝴蝶」。
--
Dior
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.69.118.251
1F:推 infinitykyo:謝謝!!我不知道鳥會吃蝴蝶 所以一直亂猜 @@ 09/28 16:03
2F:推 axax:鳥覺得蝴蝶好吃 09/28 17:10
3F:推 miuu:應該是說,那種令鳥覺得好吃的蝴蝶 09/28 17:48
4F:推 Nautica9999:樓上們說的對 我翻的太糟了 :p 09/28 19:53
5F:推 Likagu:到底是哪種翻譯?我怎麼看都覺得原PO對..?! 09/28 23:08
6F:推 karen33:還原成 birds find palatable butterflies 就好懂了 09/29 01:11
7F:推 Chiwaku:應該要還原成birds find butterflies palatable 吧 09/30 16:34