作者batjiro (被擊落...)
看板GLAY
標題Re: [情報] 九五老闆說
時間Thu Jun 29 17:11:56 2006
※ 引述《poend (鬼貓)》之銘言:
: 台壓也是嗎
EMI的網頁還滿混的~找不到G4發行的資訊
反而是博客來網路書店已經貼上了~日期是7月12日沒錯喔!
台壓版
http://www.books.com.tw/exep/cdfile.php?item=0020111024
進口版
http://www.books.com.tw/exep/cdfile.php?item=0020111025
--
ROCK’N’ROLL SWINDLE有翻成中文耶~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.223.55.7
1F:推 surfrider:看到翻譯的第一眼我笑了...有種微妙的感覺啊~哈哈 06/29 17:13
2F:推 asamiakio:搭詐欺獵人風嗎...? 06/29 18:41
3F:推 treesheep:SHIT 還好GLAY沒被翻成中文 06/29 22:11
4F:推 batjiro:樹羊...你是因為直譯歌名被用掉而生氣嗎 XD 06/29 22:26
5F:推 a34027:詐欺獵人最近又出新的了....感覺女主角的戲份少得可憐... 06/29 22:42
6F:推 treesheep:沒有我是慶幸GLAY沒被翻成中文 06/30 00:49
7F:推 yunfaye:這讓我想到詐欺獵人可以做個SP以搖滾為主題>D< 06/30 14:14
8F:推 orangeshow:那可得找GLAY一起來演才行.. 06/30 14:30
9F:推 evacrystal:客串好呀 有幾隻很愛客串 06/30 21:36
10F:→ batjiro:領便當 (默) 06/30 23:09