作者dierguarder (黑炭)
看板GL
標題Re: [問題] 關於舞-HiME
時間Tue Dec 29 22:13:36 2009
全台灣最後一套HIME到了
orz 只是第三集用的是第二部的外殼 缺殼 冏
本來有建議他們看要不要多出幾套 很多人去問經銷商
不過他們是說 版權時間到了
而且當初hime賣的不好 直到第二部出來 才賣光的
(有對照組當然啦= =)
據說乙hime也是要停產了 賣的不好~
想要收集的就收集吧
第二部戰鬥服除了會長大人跟夏樹的以外 其他都蠻醜的
而且劇情又是芭樂劇 黃毛變成禽獸啦!!!!!!
媽媽得不到就想得到女兒嗎 = =+
完全不能接受........
第一部就已經夠黑了 第二部黑的更徹底
--
這是碼乃
○ ↙ ~ 愛麗斯夢遊仙境之
腳踏車傳說 ~
-
W-
ι-+--τ
愛麗斯:老娘出巡,眾生迴避,人擋殺人,鬼擋殺鬼!!
◎=Λ ◎
by Hatenese
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.252.82.20
1F:推 shidog:偷偷說其實要不是有靜留和夏樹...我才不會__...orz 12/29 22:24
2F:→ CHAOS316:原本想為了靜夏去收 不過實在不太喜歡舞乙的靜夏互動啊 12/29 23:44
3F:→ CHAOS316:太少了- -...看這樣子 也不會出藍光囉= =? 12/29 23:45
4F:→ dierguarder:藍光連EVA都沒代理了 12/29 23:48
5F:→ CHAOS316:唉啊...有3分鐘的短篇特典說..OAQ 12/29 23:55
6F:→ CHAOS316:我現在是有找到港版的DVD 在想要不要下手= =||| 12/29 23:55
7F:推 s90523777:我以為在說漫畫版..漫畫版更黑到不行= = 12/30 00:18
8F:→ dierguarder:為什麼夏樹在台版dvd翻譯成夏姬阿? 12/30 00:22
9F:→ CHAOS316:我記得是日本官方堅持要夏姬的 原本曼迪是要翻夏樹 12/30 00:35
10F:→ CHAOS316:好像是說夏樹不符合她的個性之類的吧 12/30 00:36
11F:推 Cryptvesper:官方小說有提到她的母親原本想命名為夏姬 12/30 01:14
12F:→ Cryptvesper:是因為父親的喜好才改為平假名的なつき 12/30 01:15
13F:→ kaioh:翻成夏姬是相當合理的,畢竟是Hime,只不過先入為主的翻譯印 12/30 02:16
14F:→ kaioh:象太深刻吧...(雖說如此,也是習慣稱夏樹~"~) 12/30 02:16
15F:→ CHAOS316:我看過最怪的是翻渚月=__= 是因為NA那個音嗎= =? 12/30 02:26
16F:→ dierguarder:樓上那個是黑暗版的吧 我看過同一部出現三種名字= = 12/30 08:14
17F:→ giantwen:我第一次看是"菜月"XD 拆音看是na.tsuki 還是natsu.ki 12/30 17:12
18F:→ CHAOS316:我只知道逮補令的"夏實"我聽到的是natsumi的音 12/30 18:43
19F:→ CHAOS316:可是草莓的渚沙 好像是NAxxxxx 12/30 18:43
20F:→ soramaru: Nagisa 12/30 19:37
21F:→ furro3474:菜月是NA˙TSUKI 12/30 23:02
22F:→ furro3474:再怎麼樣"夏姬"的確是有典故,所以是最一開始翻成"夏樹" 12/30 23:03
23F:→ furro3474:的漫畫版有問題嘛 囧?我還看過"奈月"((小聲 12/30 23:04
24F:推 CHAOS316:雖然原設是夏姬 不過我還是比較喜歡夏樹XD 12/30 23:23
25F:→ ooip:三四年前一集一集慢慢收整套果然是正確的選擇= =+ 04/08 19:38