作者sakti (Teddy泰迪)
看板GFRIEND
標題[歌詞] GFRIEND - LOVE WHISPER
時間Tue Aug 1 20:30:10 2017
GFRIEND - LOVE WHISPER
作詞/作曲/編曲:Lee Gi、Yong Bae
無法用言語來表達我的心意
從身旁掠過令人愉悅的微風和
曾經與你一起聽過的歌曲 就像那歌詞一樣
今天心情格外的愉快
耀眼晴朗的天空下
在汗水一滴滴落下的那些日子裡
你和我手牽著手一起走吧
走在那花兒盛開的花路上
無論在何處都會傳入耳裡 請側耳傾聽
在向著我的信任中 請側耳傾聽
如同你那閃閃發光的瞳孔般
由我來為你講述珍貴的故事
請側耳傾聽我們之間那難以忘懷的聲音
曾像夢一樣澎湃的故事
向著你 填滿我的心
今天也依舊的風和日麗
總是一整天只想著你
想向親切的你傳達
乘著雲彩 我會將我的內心都訴說給你聽
毫無預告 突然悸動的瞬間
在雨滴一滴滴落下的那些日子裡
你和我手牽著手一起奔跑吧
奔跑在那花兒盛開的花路上
無論在何處都會傳入耳裡 請側耳傾聽
在向著我的信任中 請側耳傾聽
如同你那閃閃發光的瞳孔般
由我來為你講述珍貴的故事
請你側耳傾聽我們之間那難以忘懷的聲音
曾像夢一樣澎湃的故事
向著你 填滿我的心
會像今天一樣傳達給你的 更多更多的
將我的心滿滿的聚集起來
我能感受到你 當你閉上雙眼
在向著我的信任中 請側耳傾聽
如同你那閃閃發光的瞳孔般
由我來為你講述珍貴的故事
請你側耳傾聽我們之間那難以忘懷的聲音
曾像夢一樣澎湃的故事
向著你 填滿我的心
翻譯:sakti PTT
轉載請註明出處
\MV 刷起來/
https://youtu.be/lnXXfYA91Y8
cr:1theK@YouTube
https://youtu.be/wctRcg67E_g
cr:GFRIEND OFFICIAL@YouTube
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 116.241.2.54
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/GFRIEND/M.1501590612.A.2FB.html
1F:推 rnw: 推~泰迪大 神速翻譯 08/01 20:30
2F:推 ckuser: 歌詞好棒 08/01 20:31
3F:推 b08297: 推翻譯 08/01 20:33
4F:推 minshechiang: 歌詞完全Fan Song,Buddy好幸福,女友走花路吧Q///Q 08/01 20:36
5F:推 ninie403: 好小女友的歌詞啊~喜歡~~ 08/01 20:36
6F:推 qqaz21: 推翻譯!!! 08/01 20:38
7F:推 rnw: 在汗水和雨滴一滴滴落下的那些日子裡 手牽手 一起走花路吧~ 08/01 20:39
※ 編輯: sakti (116.241.2.54), 08/01/2017 20:39:56
8F:推 minshechiang: Eunha在bridge那句歌詞隱約跟MGT有呼應XD 08/01 20:40
9F:推 Yshuan: 推翻譯 08/01 20:41
10F:→ rnw: 泰迪大 少女心爆發 ~ 08/01 20:42
11F:推 Ydarvish: 推推~ 08/01 20:47
12F:推 gtcw: 推推 感謝翻譯~ 08/01 20:47
13F:推 depo: 推翻譯 08/01 20:54
14F:推 xxlovex: 翻譯讚 ~~ 08/01 20:55
15F:推 kk0704: 推翻譯~ 08/01 20:57
16F:推 Hungbs7: 推翻譯 08/01 21:09
17F:推 circle1126: 推翻譯 歌詞寫得好棒!!!!!! 08/01 21:40
18F:推 sinbjjang: 推翻譯 好美! 08/01 21:42
19F:推 y80124: 推泰迪大翻譯! 08/01 21:48
20F:推 riolin7: 推翻譯~~ 08/01 21:49
21F:推 Acube: 推! 請側耳傾聽 08/01 22:00
22F:推 sodavoxyi: 推翻譯~再來去刷個MV! 08/01 22:08
23F:推 jay1105zz: 推! 08/01 22:09
24F:推 amyliyo: 推~ 08/01 22:10
25F:推 elm9: 女友的歌歌詞都超棒~ 08/01 22:11
26F:推 aiaberika: 感謝翻譯!回籠覺才是新的Fan song 吧~?好聽又好睡的 08/01 22:21
27F:→ aiaberika: 回籠覺..!! 08/01 22:22
28F:推 yeojachingu: 推翻譯~ 08/01 22:23
29F:推 pkkcyc: 推新閒聊~~ 08/01 22:54
pk大XDD
※ 編輯: sakti (116.241.2.54), 08/01/2017 22:58:00
30F:→ VIC0418: 女友歌曲的歌詞真的都很棒 08/01 23:03
31F:推 yijing: 女友的歌詞一直都不錯耶 08/01 23:12
32F:推 qwert2000101: 推推推 08/01 23:53
33F:推 pkkcyc: 啊啊啊打錯啦Orz 我是要推翻譯啦 打完"推"太順手了XDD 08/02 00:11
34F:推 hopeandl: 推歌詞ˊˇˋ 08/02 00:40
35F:推 gh88050618: 感謝翻譯~ 08/02 00:46
36F:推 Thomasbug: 推專業翻譯,整個被小女友迷倒>< 08/02 22:32
※ 編輯: sakti (101.10.112.117), 01/17/2018 01:48:38