作者FangMei (我也想要住海邊!)
看板France
標題Re: ~法國教育中心公證作業須知~
時間Tue Mar 20 17:40:51 2007
我有一些問題~
可以請知道的人為我解答嗎?
感謝:)
※ 引述《yvonnezapper (yvonnezapper)》之銘言:
: 不知道為什麼有些電腦看網頁是空白的
: 所以我把文章PO上來
: 以便查閱
: 另外 我不知道怎麼改標題耶
: <法國教育中心公證作業須知>
: 3. 請直接使用中文正本翻譯成法文。
所以如果只有英文版的就不能公證嗎?
可是申請學校也要附的話怎麼辦?
就自己翻然後不公證嗎?
: 二、 公證注意事項:
: 1. 本中心只接受經由翻譯社所翻譯之文件公證,並不處理翻譯相關事宜。
: 2. 公證工作天數約需三~七個工作天,視件數而定,請提早辦理。
有沒有人辦過了呢? 真的需要這麼久嗎?
: 3. 原則上每人每份文件公證份數為兩份,可視情況調整。
: 4. 送件時請注意:
: 财 - 請自行準備好所有需要公證之文件及份數
: 财 - 本中心查驗之後,若有需要修改處將以電子郵件方式通知
他說一定要給翻譯社翻就是因為我們自己翻會有錯誤對不對?
那既然假定翻譯社翻的沒有問題未什麼又說需要修改會email通知呢?
而且不是說他們中心沒有翻譯人員嗎?
那他們要怎麼檢查翻譯的文件正確無誤呢?
可是我送翻譯社翻了還被我自己找到一個疏忽的地方耶
真是有點不放心呀=.=
: 三、 公證地點及收件時間:
: 公證地點:法國教育中心(TEL:02-23217091)
: 收件時間:每週一~五 PM 2:00~06:00
謝謝各位:)
我還蠻擔心的=.=
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.7.59
1F:→ acandybox:可以問一下翻譯大約花多少錢嗎?想有個底~~ 03/20 17:55
2F:→ Androgyne:公證過的東西在法國直接作為具規定效力的文書使用,要是 03/20 18:53
3F:→ Androgyne:可以公證英文的中文不就也可以公證了嗎?都是外文啊。 03/20 18:54
4F:→ Androgyne:不要自己幫他們設想理由了,這些事情的理由是他自己方便 03/20 18:54
5F:→ Androgyne:若是抱著這種期待會產生不必要的紛爭。照他規定辦就是了 03/20 18:54
6F:→ Androgyne:一開始要拿中文或英文成績單去當原本那就跟他們無關 03/20 18:55