Francais 板


LINE

※ 引述《spacedunce5 (讀不完的書)》之銘言: : ※ 引述《turtle1210 (笑鱉的那個人)》之銘言: : ※ 引述《spacedunce5 (讀不完的書)》之銘言: : : 4. : : elle se refuse au rite de passage à l'âge adulte, et tous les : : faux-semblants dénoncés par Créon, transpose en révolte métaphysique ce : : qui était d'abord vécu comme une crise d'adolescence . . . [, les : : faux-semblants dénoncés par Créon] quand il [son petit page] reprend son : : impatience de grandir : <<tu es fou, petit. Il ne faudrait jamais devenir : : grand>>. : : (she refuses the rite of passage to adulthood, and all the false pretenses : : denounced by Créon, transposing into metaphysical rebellion what was first : : perceived as a crisis of adolescence, the false pretenses denounced by Créon : : when his young page reaffirms his impatience to grow up: "You're mad, boy! : : It'd be best never to grow up.") : 看不是很懂: : (1) 刪節號是原文的刪節號還是你刪去了什麼? : (2) 加了你的第一個中括號後 原文刪節號之後沒有動詞 可能還要補些字 : 刪節號前文意沒問題 : 然後關於第二個中括號 之前的il要拿掉 因為被son petit age換掉了 : 我這裡的用意可能要解釋一下,若是英文的話文法就通,但法文我就要請教了。 : 刪節號之前的句子在原文中結束了,但因為 Créon 是反派角色,les faux-semblants : dénoncés par Créon 乍看之下不大合理,所以我想拿評論者接下來的解釋,長話短說 : 把原本兩三句話濃縮起來。兩個中括號都是用同位語放進句子的,第一句是並置前後一模 : 一樣的 les faux-semblants dénoncés par Créon 那句,第二句是並置 il 和 son : petit page ,如你所說正是指同一個人。 : 所以基本上我的提問是,法文的同位語能夠這樣用嗎,還是我要另外想辦法達成目的? : (應該是age不是page吧 筆誤乎?) : page 是個角色,無誤。 : 順便附上原文連結:http://tinyurl.com/h544txo 重看了原文,發現兩件事 (1) 原文的文法瑕疵讓原句可能有不同詮釋法 [E]lle se refuse au rite de passage a l'adulte, et tous les faux-semblants [...], transpose en revolte metaphysique [...]. 黃色應該是當形容詞形容rite de passage 否則應該要是transposes或是transposent 但這樣的話綠色et和tous中間應該要有a 同時,逗號會讓人混淆,該用括號的時候就該用括號 總而言之,我找到三種修改方式,不知道哪個比較合理: - Elle se refuse au rite de passage a l'adulte (et a tous les faux-semblants) transpose en revolte metaphysique. - Elle se refuse au rite de passage a l'adulte_ et a tous les faux-semblats, transposes en revolte metaphysique. - Elle se refuse au rite de passage a l'adulte, et tous les faux-semblants_ transposent en revolte metaphysque. (2) 第二個中括號不太能這樣縮 我大概懂你想做什麼了 個人覺得前後兩句話其實差別滿大的 沒辦法中間大刪然後還不曲解原意 最好的方式是把Antigone那句跟tu es fou那句分開來提 tu es fou那句就不用引用前後文了 -- Statistiquement tout s'explique, personnellement tout se complique. --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 62.39.151.133
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Francais/M.1470917713.A.FF7.html
1F:推 spacedunce5: 謝謝你隔這麼久還回來繼續討論!第二點我會改寫,但 08/11 21:39
2F:→ spacedunce5: 第一點,你想的應該是transposé,原文的問題應該是 08/11 21:40
3F:→ spacedunce5: 少一個et,兩句主詞都是elle。再次感謝你! 08/11 21:40







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:Gossiping站內搜尋

TOP