作者galiq (gali)
看板Francais
標題[情報] 一小時字幕翻譯 法翻中 行情?
時間Wed Feb 12 20:36:10 2014
我是新進譯者,最近剛好接到一個法國電視節目的case,
公司有給我英法文script,我要翻成中文並且加上字幕時間軸,
以前沒有法翻中的經驗,不太清楚行情,想請問有經驗的各位
給點意見,因為對方還沒跟我說報酬,我也不太清楚。
大概是一個禮拜的期限要做2個小時這樣...
麻煩大家了> < 謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.223.40.241