作者wtchen (沒有存在感的人)
看板Francais
標題Re: [文法] 請問法文可以省略主詞嗎?
時間Mon Jul 22 22:51:35 2013
抱歉想問關於省略主詞的問題,
我現在在練習寫法語履歷。
一般來說寫英文履歷為了避免一直用I...I...,我們會省略主詞:
Ex: I have been involved -> Have been involved...
請問法文履歷可以這樣寫嗎?
Ex: J'ai fait -> Fait
如果不行的話要怎麼避免一直重複主詞的問題?
謝謝
※ 引述《nicole31 (☆Nicole)》之銘言:
: 嗯 正式文章我知道不可以 (或是不好)
: 那口語上呢?
: 譬如說 "Je vais aller en Australie"
: 可以光是講"vais aller en Australie"嗎?
: 多謝回答
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 86.209.192.94
1F:推 cch0731:把動詞名詞化 例如 ameliorer => amelioration 07/22 22:53
2F:→ wtchen:我的意思是,像履歷這種推銷自己的文件,主詞大都是自己 07/22 22:58
3F:→ wtchen:既然已經知道主詞是誰,那還需要特別強調嗎? 07/22 22:58
4F:→ wtchen:不能省略主詞嗎? 07/22 22:58
5F:→ wtchen:或是用分詞的方式? 07/22 23:33
6F:→ wtchen:J'ai aid\'{e} \`{a}... -> Aidant \`{a} ? 07/22 23:34
7F:推 Enjolras:可以用分詞 但是主詞是誰仍然要明確讓人理解 07/23 11:41
8F:推 cch0731:我的履歷上不用動詞 連分詞都沒有 全部名詞化 07/24 02:30
9F:推 ping5350830:CV的話用名詞就可以了 條列式 07/24 20:26
10F:→ ping5350830:你是不是在寫動機信之類的??? 07/24 20:26
11F:→ wtchen:我剛把履歷寫完,現在開始寫動機信,感謝指點 07/24 22:01
12F:推 huguenot:上面 J'ai aide'...應該改為 Ayant aide'...;非Aidant 07/25 01:57
13F:→ wtchen:感謝h大,剛改好了,想再請教一個問題 07/25 23:37
14F:→ wtchen:動詞名詞化的話要怎麼表現時態呢? 07/25 23:37