作者haciendo (派美眉)
看板Francais
標題[問題] 這封請假信的文法正確嗎?
時間Tue Nov 20 04:12:21 2012
要寫封信跟我的教授請假
大意為我11/8得了流感想向老師請假
我對老師感到很抱歉希望老師能夠批准我的病假
並且允諾之後不會再輕易的請假
想麻煩板上的高手們幫我看看這封信的文法是否正確
還有用詞禮儀是否妥當
Chère Madame,
J'écris cette lettre pour je veux demander un congé de maladie à 11/8. Je
suis désolée que je ne suis pas allé en cours ce jour-là. J'espère que
vous apprécierez ma demande.
J'ai plaisaient pas aller à l'école à 11 / 8 parce que je suis malade sé
rieusement. J'ai eu un mal de tête et la diarrhée grave à 11/8. Après
avoir pris ma température, j'ai trouvé que j'avais une grosse fièvre. J’
ai pensé qu’il est l’influenza. Et ma mère m'a conseillé de rester à la
maison pour se reposer. Enfin, j'ai décidé d'être absent en cours.
Je regrette de j’ai manqué la chance de apprendre plus. Je ne demanderai
pas un congé plus facilement. Restant à votre disposition pour tout
renseignement complémentaire, veuillez recevoir, Madame, mes respectueuses
salutations.
麻煩各位了
謝謝:)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.44.10.243
※ 編輯: haciendo 來自: 114.44.10.243 (11/20 04:18)
1F:→ turtle1210:有點落落長 請問是要寫給什麼樣的老師? 11/20 05:54
2F:→ turtle1210:理論上不用那麼文謅謅 11/20 06:06
嗯,是比較嚴肅一點的老師
他要求要寫一整張A4紙左右
然後三段文章第一段寫寫這封信的理由第二段是為什麼請假
第三段是要告訴他以後不會再輕易的請假...
※ 編輯: haciendo 來自: 114.44.10.243 (11/20 09:03)
3F:→ turtle1210:不會是法文老師順便要你練習法文吧... 11/20 16:30