作者sheekat (住1F的重要性)
看板Francais
標題[文法] 請問這句話是什麼意思?
時間Sun Nov 13 10:45:37 2011
"Dans dix mois je te chèvrerai la femme"
未來的十個月我將..羊..女人 = =?
原PO才剛學法文~完全不知道"chèvrerai "是動詞還是~?
希望有板上高手可以幫我解釋這句話~感激不盡!
--
作者 annasuiisme (肉哥) 看板 StupidClown
標題 [童年] 在學時期你做過哪些事?
時間 Thu May 19 01:00:45 2011
1F:推 blz:對著電風扇阿啊阿阿啊阿~~~~~05/19 14:59
2F:推 motherside:吸養樂多空瓶結果嘴巴一圈紅紅的好幾天05/20 18:00
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.34.106.189
3F:→ sheekat:還是"chèvrerie"? 不管怎樣我都不懂 哈哈 11/13 11:16
4F:推 maplecc:應該是cherirai(珍愛, 原形cherir)比較合邏輯 11/13 16:49
5F:推 vivianJ:我也覺得好像是那個字打錯了...完全查不到那個字 囧 11/13 17:00
6F:推 almo527:是在網路上看到的嗎? 我在想是不是電腦無法顯示法文 (尤其 11/14 04:46
7F:→ almo527:是如果你用IE上網的話) 改一下語言設定應該可以看到原來的 11/14 04:46
8F:→ almo527:句子 (之前我也看過ch 什麼的, 改了語言設定就正常了0 11/14 04:48
9F:→ almo527:補充:在檢視→編碼裡可以改設定 11/14 10:24
10F:→ sheekat:是喔!!可是我只有把句子記下來 XDDDD 現在找不到原頁面了 11/14 14:03
11F:推 almo527:那就先改好編碼,才不會再遇到奇怪的句子! (ex. UTF-8) 11/15 04:18