作者jeveuxpas (..)
看板Francais
標題Re: [字彙] 您的電話將轉接到語音信箱...
時間Fri Jul 9 06:53:48 2010
一般正常我聽到的手機轉語音都會是....
Bonjour,
Vous etes sur le repondeur de XX (nom)
vous pourrez laisser votre message apres le bip,
si vous souhaitez le modifier taper la diese apres laisser votres message
sinon raccrochez-vous....
看來法國留言不會跟你說聲後要開始計費的事
喔還有...他們是如果留言後要更改才按井字鍵的樣子
※ 引述《MnO4 (醫用台語教學上市)》之銘言:
: 想請教板上的大家:
: 您的電話將轉接到語音信箱,嘟聲後開始計費,如不
: 留言請掛斷。快速留言嘟聲後請按#字鍵。
: 剛剛和朋友討論:
: votre appel sera transfere' aux messages vocaux. Vous serez charge' apre`s le
: "beep"(不知道法文的嗶/嘟聲?). Deconnectez si vous ne voulez pas lasser un
: message. Pour message bref, tapez l'asterix.
: 想請問有無更好更正確的說法?謝謝。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 88.173.51.183