作者dafoo88 (大福)
看板Francais
標題[發音] Corneille 這個字
時間Fri Jul 2 23:28:52 2010
有位法國歌手叫做Corneille
網路上有人翻成科尼爾
但去GOOGLE聽發音比較像柯林(?)
然後,發現有另一個畫家也叫這名字,但卻翻成格涅?
拜託達人告訴我究竟怎麼念好嗎?
還有,直接音譯成中文大概如何呢?
PS> 法文音也太含糊了吧~~~ 雖然這也是非常有魅力的地方啦
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.233.149.183
1F:→ b96102026:勾禾內伊厄 07/02 23:37
2F:推 fantasibear:勾ㄏ. ㄋㄟ\ 一ㄜ. 07/02 23:49
3F:→ ppoi123123:還有翻高乃依 07/03 00:44
4F:推 victorcch:高乃依是法國文學上的翻法...至於譯名的多樣化 那是因為 07/03 12:16
5F:→ victorcch:台灣沒一個統一標準 而且喜歡過份翻譯 總要選語不驚人誓 07/03 12:17
6F:→ victorcch:不休的翻法...另外 法文音一點都不含糊 還比英文規則 只 07/03 12:18
7F:→ victorcch:台灣人都喜歡或不自覺用英文英標去唸 當然很難抓到精髓 07/03 12:19
8F:→ victorcch:大部份台式譯名只要照著英文脈絡去找原文 通常不難理解! 07/03 12:21