Francais 板


LINE

※ 引述《jdpd (jdpd)》之銘言: : 1. (不知道你放extraordinaire是指這好男人還是這件事很棒?!) : ca fait combien de temps que vous vous maries? : 2. oui, j'en ai deux...mais, je croyais que j'ai deja mis les informations : sur (dans?) mon CV. : 3. ah, oui, pardon. je ne l'ai pas vu. (ps. "l'information") 既然上一句是les informations,這句應該是 je ne les ai pas vues. 過去分詞要變化喔! : 4. c'est pas grave 請寫成 ce n'est pas grave 口說跟寫作不要混淆了。 : 5. 1) il est medecin, et il est... : 2) il est un medecin tres beau et tres romantique : 不過,一般求職時,好像不會問別人的老公好在那裡齁?! un medecin beau et romantique的確是怪怪的... 一定要說的話就把職業跟個姓分開吧! : 6. vous avez de la chance. (前面人家明明說是beau,怎麼覆誦時變成了riche呢) : 7. ...... 雖然可以直譯你的句子,但是感覺好像求職時會用比我腦中更正式的語句 : 所以還是留給版上的達人來解好了。 不太知道正式的句子是怎麼樣,不過還是試著寫寫看。 Je vous informe le resultat plus tard. Veuillez patienter quelques jours. 或是 Je vous contacterai si vous etes accepte.~~ : 加油! : 不過,現在是那個法語機構在用panorama這本課本呀?好懷念哦... ... 下面我自己雞婆的寫一段試試看,可以參考看看囉! L: Un marseillais extraordinaire? Il fait la bonne soupe de poisson? N: Euh.. malheureusement il est allergique au fruit de mer, mais il cuisine tres bien. L: C'est vraiment extraordinaire. Il semble que vous ayez trouve un homme ideal.... N: Mais il faut que je travaille pour gagner de l'argent...(開始哭好了XD) L: (手足無措) D'accord, d'accord, je vous informe le resultat plus tard. Vous pouvez sortir. N: Merci beaucoup.(起身走掉,然後回頭) J'ai vraiment besoin de ce travail... L: Je comprends tres bien... 好像有點太戲劇化了XD --   老鷹振翅向西飛5;30;47m█ ▄▄███◤ 五里一徘徊     █ ◤▅▅█████ 我身雖離去 我心永沉醉 ◥███ By 時報鷹總教練 李瑞麟 ◥█ 時報鷹回來了 --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 82.67.178.34
1F:推 jdpd:XD 感謝指正。我真是太大意了... 01/02 01:25
2F:→ jdpd:不過,既然是劇本,當然就是口語的哦~ ^^ 01/02 01:25
3F:推 dequalite:Veuillez patienter quelquesjours. 01/02 01:26
4F:→ dequalite:F大順便改下第一句吧? :) 01/02 01:26
5F:推 heure:Il semble que vous "aviez" 01/02 01:31
剛剛翻了一下文法書,il semble後面果然是要接虛擬式, 我原本跟il me semble搞混了。不過h大你動詞變化好像錯了XD 不過書上寫現代法語中,il semble後面也可以用直陳式, 但我還是用比較標準的文法好了。
6F:→ Foresight:感謝指正^^ 01/02 01:32
7F:推 jdpd:ca fait combien de temps que vous vous etes maries? 01/02 01:32
8F:推 jdpd:le resultat... XD 01/02 01:38
※ 編輯: Foresight 來自: 82.67.178.34 (01/02 01:49)
9F:推 heure:啊啊 我正在緊張另外一件事情結果寫錯了... 01/02 02:36
10F:推 heure:Mais, pour notre tradition elegante constitutionelle, 01/02 02:37
11F:推 heure:le subjonctif est anticonstitutionellement necessaire. 01/02 02:38
12F:→ Foresight:alors, ta phrase est un peu snob~ 01/02 02:41
13F:→ Foresight:ca me gene un peu la premiere avec se marier, je 01/02 02:41
14F:→ Foresight:suis en train de reflechir... 01/02 02:41
15F:→ heure:Je plaisante... 01/02 03:03
16F:→ Foresight:je vais demander un francais pour etre sur, je 01/02 03:21
17F:→ Foresight:reponds plus tard... 01/02 03:22
18F:推 masaomi:感謝各位大大^^/ 我會跟學妹仔細研究一下的 01/02 09:42
19F:→ Foresight:我問過法國人了,他說depuis跟ca fait都可以啦!不過 01/02 18:09
20F:→ Foresight:後面要用過去式這是肯定的囉! 01/02 18:10







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:Boy-Girl站內搜尋

TOP