作者vnloya (o b li viion)
看板Francais
標題[問題] 法文「好的」?
時間Sat Apr 26 22:26:18 2008
常常在法國電影裡面聽到簡短的一句
聽起來像「La-co.」(重音在co)
翻譯是「好的」
請問那是什麼字辭呢?謝謝
另外想請問它的意思和「Oui.」一樣嗎?
通常怎麼使用呢?
謝謝。
--
一 生 追 悔 快 意 都 相 同
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.165.168.227
1F:推 oneshot:d'arcord(亂拼,大概是這樣啦) ok的意思 04/26 22:26
2F:→ oneshot:d'accord才對 04/26 22:27
3F:→ dog0629:就像OK和YES不一樣 04/27 00:37
4F:推 gugustacy: oui 是"對阿"的意思 04/27 02:06
5F:→ wildtender:是「我認同,可以」的意思 04/27 03:50
6F:推 olddu:d'arcord ... 比較像英文的 ... alright 04/27 13:46
7F:→ vnloya:謝謝大家!!! 04/27 15:01
8F:推 etrana:打狗 <== 這是之前有人說的XDDDDDDDDDDD 04/27 15:05
9F:推 october9:2f 的對 打狗人推打狗 XDD 04/27 15:12
10F:推 kcl7774:翻譯:當然 04/27 23:18
11F:推 Asvaghosa:其實 原po聽得比較正確;當然不是打狗 04/28 13:52
12F:→ Asvaghosa: 而是要讓laco 唸得更像daco 04/28 13:53
13F:推 rexclon:同意樓上 法文有聲子音/d/反而比較像/l/ 不像/t/ 04/29 23:29