作者yenpl (糟了)
看板Francais
標題[問題] 請問法文姓名翻成中文
時間Thu Aug 2 22:14:05 2007
大家好,
這兩個月系上來了個交換學生,
他很想知道他的名字翻成中文是什麼,
我只會翻名字,
louis 是路易(還是路易斯?不過他說s不發音)
可是姓氏我就不曉得了,
他的姓是 Esperet,
我上網找了卻找不到翻譯,
他說他的姓氏在法國很少很少,
因為他下下星期就要回法國了,
想刻印章送他做紀念,
所以想問問板上的朋友有沒有人知道他的姓氏的翻譯?
感謝大家了!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.160.136.253
※ 編輯: yenpl 來自: 218.160.136.253 (08/02 22:15)
1F:推 crystaloops:louis s不發音 翻路易 08/02 22:52
2F:推 paulpyrex:路易 艾斯貝黑,建議幫他取有特色的中文名字,ex:艾博瑞 08/02 22:51
3F:→ crystaloops:Esperet 艾斯巴赫?! 08/02 22:53
4F:推 cyrillech:取諧音叫艾如意好了XD 08/02 23:27
5F:→ drydrycounty:路易噎死盃~ XD 08/03 06:17
6F:推 crystaloops:艾博瑞 好像是英文= = 看元po決定 08/03 10:53
7F:推 yenpl:請問哪個字是自己愛挑哪各就挑哪個嗎? 08/03 12:17
8F:→ yenpl:我的意思是像路易,大家就不會用別的字來表示 08/03 12:18
9F:→ yenpl:感謝大家的回覆~^^ 08/03 12:19
10F:推 jacluv:綠衣。耶士貝黑 08/04 01:10
11F:推 crystaloops:露液?! 08/06 12:25
12F:推 yenpl:請問一下大家覺得"嘿"比較好還是"黑"比較好呢? 08/06 23:18
13F:推 crystaloops:嘿 有點搞笑ㄟ= =a 我是翻"赫" 因為最後的e是輕輕的音 08/08 01:30
14F:推 yenpl:謝謝大家的幫忙,他挑了艾斯貝黑,因為他說"黑"這個音比較像 08/08 21:47