作者forgotful (forgotful)
看板Francais
標題[問題] 有沒有人學了法文也學西班牙文的?
時間Wed Jan 18 18:45:06 2006
我從前就很想學拉丁語系的語言.
可是一次只能學一種,如果拉丁語系的的語言共通性很高的話,
那當然是找比較容易得到的教學資源來學.
就個人的感覺,在台灣似乎法文的資源比西班牙文多...
不過用西班牙文的人口總是比較多..
很難抉擇...就個人所知道的西班牙文和義大利文幾乎是相同的..
我的相同是 這兩個地方的人可以用自己的語言就可以溝通了.
或是像 馬來西亞話和印尼話也是幾乎相同的,馬來西亞華僑就很流利地和印尼人聊天.
所以...法文和西班牙文之間的相似性有多高呢?
我個人只學過日文和德文,拉丁語系的事真的不熟.
(個人是覺得先學日文再學德文會比較輕鬆...有些文法觀念相通)
謝謝大家了.
--
@東京...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.227.16.102
※ 編輯: forgotful 來自: 218.227.16.102 (01/18 18:46)
1F:推 diorgirl:相似性很高 不過不建議同時學 會亂掉 01/18 18:55
2F:→ diorgirl:先學其中一個 另一個就很容易 01/18 18:56
3F:推 Androgyne:相似程度高低只有在猜字的時候容易有成就感,但也會混淆 01/18 21:00
4F:→ Androgyne:語言畢竟是靠說到習慣,一個學到運用自如另一個是不太難 01/18 21:01
5F:→ Androgyne:但真的到說習慣的程度其實都需要時間。 01/18 21:02
6F:推 ichbingut:學法文吧 西班牙語可以以後再學 01/19 01:16
7F:→ ichbingut:基本上 西語和義語在很多地方都是有差別的 沒有那麼近似 01/19 01:17
8F:→ heure:嘆氣......我是個不會打大舌的笨蛋 >"< 01/19 01:49
9F:推 forgotful:那謝謝大家的建議...畢竟法文比西班牙文容易找教材..^^ 01/19 04:32
10F:→ hsnu83:法文老師說她去西班牙義大利都用她的法文胡亂說一通也行 01/20 02:42
11F:→ bluefish520: 12/04 01:20