作者Eveantes (林)
看板Francais
標題[問題] 請教一句法文
時間Tue Oct 18 06:46:17 2005
Je ne suis pas facile d'ouvrir mon coeur maintenant,
mais je sais qu'I vous aiment toujours
可以幫忙翻譯嗎
感謝回答!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 222.250.4.32
1F:推 catkay:現在我難以敞開心房 但我知道他(總是)很喜歡你 ? 10/18 11:59
2F:推 Twinggy:它,似乎指他的心 10/18 12:34
3F:推 meilleur:上句:現在我尚無法輕易開啟我的心房 10/18 18:19
4F:→ meilleur:下句:但我知道 我愛你很久了 10/18 18:20
5F:→ Eveantes:感謝上面板友的幫忙~:) 10/18 19:01
※ 編輯: Eveantes 來自: 61.229.153.40 (10/18 19:02)