作者TZUYIC (Celine Dion My Love)
看板ForeignEX
標題[新聞] 名詞解釋:複數利率標、荷蘭標
時間Sat Mar 27 10:54:54 2010
Ref.
http://udn.com/NEWS/NATIONAL/NATS6/5499681.shtml
名詞解釋:複數利率標、荷蘭標
【聯合晚報╱陳雲上】2010.03.26 03:00 pm
中央銀行宣布重新恢復364天期長天期定期存單 (NCD)的競標作業,且標售方式採「複數
利率標」,
不同於目前公債、國庫券採取的「荷蘭標」,
目的將可避免有心人士以低價大
量搶標,誤導利率走勢,影響其他人的競標機會。
據了解,近來政府公債、國庫券的公開競標方式,大多已改採「荷蘭標」,也就是從量來
分配額度,且採最高利率標,因此數量龐大者往往會先以低價大量搶標,但搶標後獲得的
實質利率,仍和最後一標的最高利率相同,在資金充沛下,往往容易引發低價大量搶標、
卻仍可同享最後一標最高利率計息的好處。
而央行定期存單,目前只對364天期長天期定存單採取「公開競標」方式,其他30天期、
91天期及182天期的短天期NCD 仍是採取申購制,各天期統一採取單一利率計算。
此次恢復的364天央行定期存單競標,將採取「複數利率標」,也就是各家要自行研判申
報利率,得標後即按各家自行申報的利率計息,比較不會發生有心人士大量低價搶標,影
響其他市場競標者權益,多少也有預防部分外商銀行趁機低價搶標NCD的目的。
【2010/03/26 聯合晚報】@
http://udn.com/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.47.37.166
1F:推 Vicky1016:在英文裡邊有"荷蘭"(Dutch)的字多半帶有一點貶抑 03/27 21:01
2F:→ GordonBrown:誰說的? 03/27 21:19
3F:→ tnf: 誰說的? 那go Dutch也有貶的意思囉?? 03/27 21:48
4F:→ GordonBrown:很久以前確實是有些字如此,18世紀後就沒有啦.. 03/27 21:57
5F:→ GordonBrown:沒有多半這麼夸張啦 03/27 21:58
6F:推 Vicky1016:go dutch表示 各付各得 可貶解為此人吝嗇小氣 03/27 23:02
7F:→ justmake:這裡是外匯版,要探討詞意請去文學相關版 03/27 23:15
8F:→ TZUYIC:如果板主覺得不適宜可以刪文,我沒有意見。(╯◇╰)/ 03/28 00:17
9F:推 Leepofeng:T大,不是針對你吧~ 03/28 00:27
10F:推 yoshitsugu:不用為台灣爛霉忌者寫的東西吵架吧 03/28 00:37
11F:推 aoeandy:這個不叫名詞解釋吧... 標題亂標 03/28 21:38
12F:→ aoeandy:叫荷蘭標也是因為標法源於早熟的荷蘭債券市場 少有貶意 03/28 21:39