作者clarinetinb (蘑菇)
看板Folklore
標題[問題] 北港朝天宮糖甘媽的由來
時間Wed May 4 22:07:55 2016
各位好
這幾天在新聞看到「北港朝天宮糖甘媽」這個詞
以前好像沒聽過
不知道有沒有板友知道為什麼要稱做「糖甘媽」呢??
謝謝您~~
新聞來源
全國僅有!衝水路迎客王 嘉義布袋登場
http://udn.com/news/story/7326/1668776
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.165.110.109
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Folklore/M.1462370878.A.77F.html
1F:→ williamop: 糖郊媽? 05/04 22:13
2F:推 lkfg: 看完文字第一直覺,是否記者筆誤呢?把糖郊媽寫成了糖甘媽? 05/04 22:46
3F:推 a112268: 糖郊媽?? 05/05 10:53
4F:推 Koine: 記者或是有幾篇網路文章,應該是看新塭的wiki寫的,把糖郊媽 05/05 11:06
5F:→ Koine: 誤植為糖甘媽了,然後抄來抄去就繼續錯下去XDD 05/05 11:07
6F:推 pili1321: 樓上是正確的~當時新塭因為發音關係稱糖甘媽,所以才 05/05 15:18
7F:→ pili1321: 有這樣的筆誤 05/05 15:18
8F:→ clarinetinb: 謝謝各位 05/08 08:29