作者ixidor ( )
看板FineArt
標題Re: [問題] 跟美術相關的專業英文用詞
時間Fri Oct 10 15:15:00 2008
※ 引述《yoko1984 (yoko)》之銘言:
: 2.數位彩墨
: 的英語專業用詞是什麼呢??(辦展覽要用的)
Digital Print?
我其實不太懂那個彩墨的意思是指?
數位畫作,做得像是彩墨效果?
還是數位畫作用彩色噴墨印出來?
: 我在網路上查到的水墨畫有
: 1.Chinese ink and wash Chinese ink painting
: 2.watercolor painting
: 3.Chinese Ink and wash painting
: 不知道上面這三個的用法都合適嗎??
: 感謝各位協助
個人感覺,單純黑白的水墨:Chinese (Ink) Painting,Ink 可有可無。
有彩色的水墨:Chinese Watercolor
--
Chaque chat parle en francais. Vraiment! 每隻貓都會說法文. 真的!
Si vous le demandez, "Quand aimez- 如果你問他,
vous le mieux le soleil?" "你最喜歡什麼時候的陽光?"
" Mi-aou^t ", " Mi-aou^t ".(咪嗚,音義同 八月中旬)
il vous repondra. 他會這麼回答你.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.23.115.163
1F:推 MissSleep:Digital Print不是數位版畫嗎? 10/10 17:28
2F:→ ixidor:數位輸出吧? 10/10 19:02
3F:→ Holyavenger:輸出符合版畫必須要的有可複製性,因此可稱數位板畫 10/10 20:49
4F:推 cantatas:英文的說法通常只媒材,你所指的水墨是風格問題,所以 10/10 20:54
5F:→ cantatas:可以不翻譯這部分,digital print是OK的。如要強調跟水墨 10/10 20:56
6F:→ cantatas:的關連,可在說明中加註inspired by chinese painting吧 10/10 20:57
7F:推 gogogojohnny:Giclee 10/14 15:41