作者aerith0530 (相機還是螢幕~?)
看板FinalFantasy
標題Re: [問題] 為什麼...
時間Sat Sep 17 14:21:33 2005
※ 引述《aerith0530 (相機還是螢幕~?)》之銘言:
: ※ 引述《padro (padro)》之銘言:
: : 明明就是ZACK
: : 為什麼一堆人在那邊札克斯= =||
: : 我不懂阿...
: : 叫薩客會不會好一點 (暴)
: | | " ∕—— ———
:  ̄∣ ̄| ̄ ∕ ∕ ╱
: ∕ ﹨﹨ ∕ ∕ ╱╲
: ╱ ╱ ∕ ╱ ╲
: 原日文名是這樣~
: (應該看得出來吧~@@")
: 所以才叫他札克斯囉~~~:)
以下要說的有小捏到FF7 AC OVA
所以不想先知道的板友請跳出囉~:)
我看完OVA後發現~
裡頭在唸"他"的名字是是唸"札克斯"
可是看到名冊上的"他"的英文名字卻是ZACK
嗯...可能玩英文版遊戲的人都是看到"ZACK"~
所以聽到有人唸"札克斯"會覺得不適應吧~
可是偏偏"他"的日文原名就是有個"斯"~~
所以就造成現在好像出現兩種名字一樣~
嗯...其實也沒什麼差啦~
反正知道是在說誰就好~~~^^
--
"你們兩個的緣份絕佳
愛麗絲與克拉多的命運 我保證一定有美好的未來
克拉多! 不管是司儀也好,媒人也好,我都能做!
若有那麼一天,一定要叫我去喔!
請相信身為間諜的我,謝謝!"
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.57.84.254
1F:推 shung777:你的簽名檔真是令人感傷阿 09/27 05:13